Текст и перевод песни Ulpiano Vergara - Caminos Equivocados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos Equivocados
Wrong Paths
¿Por
qué
si
me
quiere
a
mí,
se
entrega
a
otro?
Why
if
you
love
me,
do
you
give
yourself
to
another?
¿Por
qué
si
me
quiere
a
mí,
me
traiciona?
Why
if
you
love
me,
do
you
betray
me?
Dicen
que
la
mujer
es
vengativa
They
say
that
a
woman
is
vengeful
Y
hace
cosas
sin
saber
que
la
destruyen
And
does
things
without
knowing
that
they
destroy
her
Dicen
que
la
mujer
es
vengativa
They
say
that
a
woman
is
vengeful
Y
hace
cosas
sin
saber
que
la
destruyen
And
does
things
without
knowing
that
they
destroy
her
¿Por
qué
si
me
quiere
a
mí,
se
entrega
a
otro?
Why
if
you
love
me,
do
you
give
yourself
to
another?
¿Por
qué
si
me
quiere
a
mí,
me
traiciona?
Why
if
you
love
me,
do
you
betray
me?
Dicen
que
la
mujer
es
vengativa
They
say
that
a
woman
is
vengeful
Y
hace
cosas
sin
saber
que
la
destruyen
And
does
things
without
knowing
that
they
destroy
her
Dicen
que
la
mujer
es
vengativa
They
say
that
a
woman
is
vengeful
Y
hace
cosas
sin
saber
que
la
destruyen
And
does
things
without
knowing
that
they
destroy
her
Yo
no
pierdo
nada
(La
que
pierde
es
ella)
I'm
not
losing
anything
(She's
the
one
who's
losing)
Le
echará
la
culpa
(A
su
mala
estrella)
She's
gonna
blame
it
(On
her
bad
luck)
Yo
no
pierdo
nada
(La
que
pierde
es
ella)
I'm
not
losing
anything
(She's
the
one
who's
losing)
Le
echará
la
culpa,
caramba
(A
su
mala
estrella)
She's
gonna
blame
it,
damn
(On
her
bad
luck)
Dirá
su
papá:
"Pobrecita,
mijita"
Her
dad
will
say:
"Poor
thing,
my
little
girl"
Dirá
su
mamá:
"Mala
suerte
que
tiene"
Her
mom
will
say:
"She
has
bad
luck"
Ellos
no
saben
que
la
pobrecita
They
don't
know
that
the
poor
thing
Sigue
el
camino
que
no
le
conviene
Is
taking
the
road
that
doesn't
suit
her
Pasa
la
vida
llorando
y
llorando
She
spends
her
life
crying
and
crying
Consumida
en
su
amarga
tristeza
Consumed
in
her
bitter
sadness
Aunque
no
sabe
lo
que
está
pasando
Although
she
doesn't
know
what's
going
on
Se
lo
debe
a
su
mala
cabeza
She
owes
it
to
her
crazy
head
Yo
no
pierdo
nada
(La
que
pierde
es
ella)
I'm
not
losing
anything
(She's
the
one
who's
losing)
Le
echará
la
culpa,
caramba
(A
su
mala
estrella)
She's
gonna
blame
it,
damn
(On
her
bad
luck)
Yo
no
pierdo
nada
(La
que
pierde
es
ella)
I'm
not
losing
anything
(She's
the
one
who's
losing)
Le
echará
la
culpa,
caramba
(A
su
mala
estrella)
She's
gonna
blame
it,
damn
(On
her
bad
luck)
Yo
quiero
tener
amores,
pero
no
como
tú
quieres
I
want
to
have
love,
but
not
like
you
want
it
Yo
quiero
tener
amores,
pero
no
como
tú
quieres
I
want
to
have
love,
but
not
like
you
want
it
Acepta
mis
condiciones
porque
no
quiero
papeles
Accept
my
conditions
because
I
don't
want
papers
Acepta
mis
condiciones
porque
no
quiero
papeles
Accept
my
conditions
because
I
don't
want
papers
Acaríciame
un
poquito,
pa'
que
veas
que
estoy
contento
Caress
me
a
little
bit,
so
you
can
see
that
I'm
happy
Acaríciame
un
poquito,
pa'
que
veas
que
estoy
contento
Caress
me
a
little
bit,
so
you
can
see
that
I'm
happy
Amores
con
papelito
son
solo
un
pasatiempo
Love
with
a
paper
is
just
a
waste
of
time
Amores
con
papelito
son
solo
un
pasatiempo
Love
with
a
paper
is
just
a
waste
of
time
Uh-uh-oh-oh,
la
niña
Marquelda
Uh-uh-oh-oh,
the
girl
Marquelda
Uh-uh-oh-oh,
la
niña
Marquelda
Uh-uh-oh-oh,
the
girl
Marquelda
Ay,
mira
qué
bonita
(La
niña
Marquelda)
Oh,
look
how
pretty
(The
girl
Marquelda)
Ay,
mira
qué
preciosa
(La
niña
Marquelda)
Oh,
look
how
beautiful
(The
girl
Marquelda)
Uh-uh-oh-oh,
la
niña
Marquelda
Uh-uh-oh-oh,
the
girl
Marquelda
Ay,
mira
qué
bonita
(La
niña
Marquelda)
Oh,
look
how
pretty
(The
girl
Marquelda)
Ay,
mira
qué
preciosa
(La
niña
Marquelda)
Oh,
look
how
beautiful
(The
girl
Marquelda)
Este
es
el
Mechi
de
San
José
This
is
Mechi
from
San
José
Este
es
el
Mechi
de
San
José
This
is
Mechi
from
San
José
Este
es
el
Mechi
de
San
José
This
is
Mechi
from
San
José
Este
es
el
Mechi
de
San
José
This
is
Mechi
from
San
José
Te
lo
dije,
te
lo
dije
I
told
you,
I
told
you
Te
lo
dije,
te
lo
dije
I
told
you,
I
told
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Escobar Tamayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.