Ulpiano Vergara - Caminos Equivocados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ulpiano Vergara - Caminos Equivocados




Caminos Equivocados
Wrong Paths
Un, dos...
One, two...
¿Por qué si me quiere a mí, se entrega a otro?
Why if you love me, do you give yourself to another?
¿Por qué si me quiere a mí, me traiciona?
Why if you love me, do you betray me?
Dicen que la mujer es vengativa
They say that a woman is vengeful
Y hace cosas sin saber que la destruyen
And does things without knowing that they destroy her
Dicen que la mujer es vengativa
They say that a woman is vengeful
Y hace cosas sin saber que la destruyen
And does things without knowing that they destroy her
¿Por qué si me quiere a mí, se entrega a otro?
Why if you love me, do you give yourself to another?
¿Por qué si me quiere a mí, me traiciona?
Why if you love me, do you betray me?
Dicen que la mujer es vengativa
They say that a woman is vengeful
Y hace cosas sin saber que la destruyen
And does things without knowing that they destroy her
Dicen que la mujer es vengativa
They say that a woman is vengeful
Y hace cosas sin saber que la destruyen
And does things without knowing that they destroy her
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
I'm not losing anything (She's the one who's losing)
Le echará la culpa (A su mala estrella)
She's gonna blame it (On her bad luck)
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
I'm not losing anything (She's the one who's losing)
Le echará la culpa, caramba (A su mala estrella)
She's gonna blame it, damn (On her bad luck)
Dirá su papá: "Pobrecita, mijita"
Her dad will say: "Poor thing, my little girl"
Dirá su mamá: "Mala suerte que tiene"
Her mom will say: "She has bad luck"
Ellos no saben que la pobrecita
They don't know that the poor thing
Sigue el camino que no le conviene
Is taking the road that doesn't suit her
Pasa la vida llorando y llorando
She spends her life crying and crying
Consumida en su amarga tristeza
Consumed in her bitter sadness
Aunque no sabe lo que está pasando
Although she doesn't know what's going on
Se lo debe a su mala cabeza
She owes it to her crazy head
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
I'm not losing anything (She's the one who's losing)
Le echará la culpa, caramba (A su mala estrella)
She's gonna blame it, damn (On her bad luck)
Yo no pierdo nada (La que pierde es ella)
I'm not losing anything (She's the one who's losing)
Le echará la culpa, caramba (A su mala estrella)
She's gonna blame it, damn (On her bad luck)
Yo quiero tener amores, pero no como quieres
I want to have love, but not like you want it
Yo quiero tener amores, pero no como quieres
I want to have love, but not like you want it
Acepta mis condiciones porque no quiero papeles
Accept my conditions because I don't want papers
Acepta mis condiciones porque no quiero papeles
Accept my conditions because I don't want papers
Acaríciame un poquito, pa' que veas que estoy contento
Caress me a little bit, so you can see that I'm happy
Acaríciame un poquito, pa' que veas que estoy contento
Caress me a little bit, so you can see that I'm happy
Amores con papelito son solo un pasatiempo
Love with a paper is just a waste of time
Amores con papelito son solo un pasatiempo
Love with a paper is just a waste of time
Uh-uh-oh-oh, la niña Marquelda
Uh-uh-oh-oh, the girl Marquelda
Uh-uh-oh-oh, la niña Marquelda
Uh-uh-oh-oh, the girl Marquelda
Ay, mira qué bonita (La niña Marquelda)
Oh, look how pretty (The girl Marquelda)
Ay, mira qué preciosa (La niña Marquelda)
Oh, look how beautiful (The girl Marquelda)
Uh-uh-oh-oh, la niña Marquelda
Uh-uh-oh-oh, the girl Marquelda
Ay, mira qué bonita (La niña Marquelda)
Oh, look how pretty (The girl Marquelda)
Ay, mira qué preciosa (La niña Marquelda)
Oh, look how beautiful (The girl Marquelda)
Este es el Mechi de San José
This is Mechi from San José
Este es el Mechi de San José
This is Mechi from San José
Este es el Mechi de San José
This is Mechi from San José
Este es el Mechi de San José
This is Mechi from San José
Te lo dije, te lo dije
I told you, I told you
Te lo dije, te lo dije
I told you, I told you





Авторы: Rodrigo Escobar Tamayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.