Текст и перевод песни Ulpiano Vergara - De nada vale llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De nada vale llorar
Напрасно плакать
Supieras
cuando
te
quise,
con
todo
el
sentimiento
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
любил,
всем
сердцем,
Confieso
no
te
he
olvidado,
pero
no
puedo
más,
continuar
así
Признаюсь,
я
не
забыл
тебя,
но
я
больше
не
могу
продолжать
так
жить.
Tantas
veces
lloré,
al
ver
pasar
el
tiempo
Сколько
раз
я
плакал,
видя,
как
проходит
время,
En
el
que
despreciabas,
lo
que
te
brindé,
lagrimas
derramé
Время,
в
которое
ты
пренебрегала
тем,
что
я
тебе
дарил,
я
проливал
слезы.
Quizás
un
día
despierte,
y
no
estés
en
mi
mente
Может
быть,
однажды
я
проснусь,
и
тебя
не
будет
в
моих
мыслях,
No
estés
en
mis
recuerdos,
ni
en
mi
corazón
Тебя
не
будет
в
моих
воспоминаниях,
ни
в
моем
сердце.
Te
veré
como
amiga,
sé
que
va
a
ser
difícil
Я
буду
видеть
в
тебе
только
друга,
я
знаю,
это
будет
трудно,
Más
cuando
estés
con
otro,
soportar
el
dolor,
de
no
tener
tu
amor
Особенно
когда
ты
будешь
с
другим,
терпеть
боль
от
того,
что
ты
не
моя.
Comenzaré
otra
vez,
buscaré
un
nuevo
cariño
Я
начну
все
сначала,
буду
искать
новую
любовь,
El
que
en
ti
nunca
encontré,
por
más
que
hubiera
querido
Ту,
которую
я
так
и
не
нашел
в
тебе,
как
бы
я
ни
хотел.
Puse
mi
amor
a
tus
pies,
para
tenerte
conmigo
Я
положил
свою
любовь
к
твоим
ногам,
чтобы
ты
была
со
мной,
Lo
rechazaste
mujer
ese
ha
sido
mi
castigo
Ты
отвергла
ее,
женщина,
это
стало
моим
наказанием.
De
nada
sirve
llorar,
si
ya
no
estarás
conmigo
Нет
смысла
плакать,
если
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Tú
te
dejaste
llevar,
por
los
placeres
prohibidos
Ты
поддалась
запретным
удовольствиям,
Los
compromisos
quisas,
que
te
ha
marcado
el
destino
Обязательствам,
возможно,
которые
тебе
уготовила
судьба,
De
mí
te
han
de
separar,
y
no
seguir
mi
camino
Они
отделят
тебя
от
меня,
и
ты
не
пойдешь
по
моему
пути.
Ha
pasado
el
tiempo,
mira
como
has
cambiado
Прошло
время,
посмотри,
как
ты
изменилась,
Pues
tan
solo
en
sueños
pude
tenerte
a
mi
lado
Ведь
только
во
снах
я
мог
держать
тебя
рядом.
Sigue
tu
camino,
síguelo
con
cuidado
Иди
своим
путем,
иди
осторожно,
Pues
yo
no
quisiera
que
te
pase
nada
malo
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
с
тобой
случилось
что-то
плохое.
Ha
pasado
el
tiempo,
mira
como
has
cambiado
Прошло
время,
посмотри,
как
ты
изменилась,
Pues
tan
solo
en
sueños
pude
tenerte
a
mi
lado
Ведь
только
во
снах
я
мог
держать
тебя
рядом.
Sigue
tu
camino,
síguelo
con
cuidado
Иди
своим
путем,
иди
осторожно,
Pues
yo
no
quisiera
que
te
pase
nada
malo
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
с
тобой
случилось
что-то
плохое.
Yo
seguiré
con
mi
destino,
amándote,
aunque
ya
no
estés
conmigo
Я
буду
следовать
своей
судьбе,
любя
тебя,
даже
если
ты
больше
не
со
мной.
Yo
sé
muy
bien
que
vendrán
otros
cariños
Я
знаю,
что
будут
другие
любимые,
Pero
jamás
como
el
que
tuve
contigo
Но
никогда
такой,
как
ты.
Yo
seguiré
con
mi
destino,
amándote,
aunque
ya
no
estés
conmigo
Я
буду
следовать
своей
судьбе,
любя
тебя,
даже
если
ты
больше
не
со
мной.
Yo
sé
muy
bien
que
vendrán
otros
cariños
Я
знаю,
что
будут
другие
любимые,
Pero
jamás
como
el
que
tuve
contigo
Но
никогда
такой,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Cedeño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.