Текст и перевод песни Ulpiano Vergara - No Quiero Verte Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Verte Triste
I Don't Want to See You Sad
Inspiración
de
Pedro
Pellín
Inspiration
by
Pedro
Pellín
Me
vas
a
echar
de
menos
You'll
miss
me
Cuando
a
tu
lado
ya
no
esté
When
I'm
no
longer
by
your
side
Tú
llorarás,
lo
sé,
yo
lloraré
You'll
cry,
I
know,
I'll
cry
Sin
ni
un
consuelo,
para
calmar
With
no
solace
to
appease
Errores
de
un
pasado,
mujer
Mistakes
of
a
past,
my
love
Que
se
pueden
evitar
That
can
be
avoided
Errores
de
un
pasado,
mujer
Mistakes
of
a
past,
my
love
Que
se
pueden
evitar
That
can
be
avoided
Yo
te
comprendo,
mi
amor,
solo
me
quieres
para
ti
I
understand
you,
my
love,
you
only
want
me
for
yourself
No
hay
nadie
más,
ya
ves,
no
hay
nadie
más
There's
no
one
else,
you
see,
there's
no
one
else
Solo
soy
tuyo,
¿por
qué
mentir?
I'm
all
yours,
why
lie?
Dejemos
ese
orgullo
que
hay
Let's
leave
that
pride
behind
Volvamos
a
reír
Let's
laugh
again
Dejemos
ese
orgullo
que
hay
Let's
leave
that
pride
behind
Volvamos
a
reír
Let's
laugh
again
El
papá
de
los
pollitos
The
father
of
the
chicks
No
quiero
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
Que
lo
nuestro
ha
terminado
That
ours
is
over
No
podría
vivir
sin
ti,
mi
amor
I
couldn't
live
without
you,
my
love
No
podría
vivir
I
couldn't
live
Vamos
a
olvidar
errores
del
pasado
Let's
forget
the
mistakes
of
the
past
Que
enloquecen
nuestra
mente
That
drive
our
minds
crazy
Vamos
a
continuar
Let's
move
on
No
quiero
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
Que
lo
nuestro
ha
terminado
That
ours
is
over
No
podría
vivir
sin
ti,
mi
amor
I
couldn't
live
without
you,
my
love
No
podría
vivir
I
couldn't
live
Vamos
a
olvidar
errores
del
pasado
Let's
forget
the
mistakes
of
the
past
Que
enloquecen
nuestra
mente
That
drive
our
minds
crazy
Vamos
a
continuar
Let's
move
on
No
quiero
triste,
amor
mío
I
don't
want
you
sad,
my
love
No
quiero
verte
triste,
ven
conmigo
I
don't
want
to
see
you
sad,
come
with
me
Olvidemos
el
pasado,
te
lo
pido
Let's
forget
the
past,
I
beg
you
Que
las
dudas
de
un
amor
es
un
castigo
For
the
doubts
of
love
are
a
punishment
No
quiero
triste,
amor
mío
I
don't
want
you
sad,
my
love
No
quiero
verte
triste,
ven
conmigo
I
don't
want
to
see
you
sad,
come
with
me
Olvidemos
el
pasado,
te
lo
pido
Let's
forget
the
past,
I
beg
you
Que
las
dudas
de
un
amor
es
un
castigo
For
the
doubts
of
love
are
a
punishment
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
No
hay
nadie
mas,
amor
mío
There's
no
one
else,
my
love
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
No
hay
nadie
mas,
cariñito
There's
no
one
else,
my
darling
No
hay
nadie
más
There's
no
one
else
Swing,
swing,
swing,
swing
Swing,
swing,
swing,
swing
Pa′
aquí,
pa'
′llá,
y-ah-y-ah,
¡lleva!
This
way,
that
way,
yeah-ah-yeah,
c'mon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pellín Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.