Текст и перевод песни Ulpiano Vergara - No Quiero Verte Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Verte Triste
Не хочу видеть тебя грустной
Inspiración
de
Pedro
Pellín
По
мотивам
Педро
Пеллина
Me
vas
a
echar
de
menos
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Cuando
a
tu
lado
ya
no
esté
Когда
меня
больше
не
будет
рядом
с
тобой
Tú
llorarás,
lo
sé,
yo
lloraré
Ты
будешь
плакать,
я
знаю,
я
буду
плакать
Sin
ni
un
consuelo,
para
calmar
Без
всякого
утешения,
чтобы
успокоить
Errores
de
un
pasado,
mujer
Ошибки
прошлого,
дорогая
Que
se
pueden
evitar
Которых
можно
избежать
Errores
de
un
pasado,
mujer
Ошибки
прошлого,
дорогая
Que
se
pueden
evitar
Которых
можно
избежать
Yo
te
comprendo,
mi
amor,
solo
me
quieres
para
ti
Я
понимаю
тебя,
моя
любовь,
ты
хочешь
меня
только
для
себя
No
hay
nadie
más,
ya
ves,
no
hay
nadie
más
Никого
нет,
видишь
ли,
никого
нет
Solo
soy
tuyo,
¿por
qué
mentir?
Я
твой,
зачем
лгать?
Dejemos
ese
orgullo
que
hay
Давай
оставим
эту
гордость
Volvamos
a
reír
Давай
снова
смеяться
Dejemos
ese
orgullo
que
hay
Давай
оставим
эту
гордость
Volvamos
a
reír
Давай
снова
смеяться
El
papá
de
los
pollitos
Отец
цыплят
No
quiero
ni
pensar
Не
хочу
и
думать
Que
lo
nuestro
ha
terminado
Что
мы
расстались
No
podría
vivir
sin
ti,
mi
amor
Я
не
смог
бы
жить
без
тебя,
моя
любовь
No
podría
vivir
Я
не
смог
бы
жить
Vamos
a
olvidar
errores
del
pasado
Забудем
о
прошлых
ошибках
Que
enloquecen
nuestra
mente
Которые
сводят
с
ума
наши
умы
Vamos
a
continuar
Продолжим
любить
No
quiero
ni
pensar
Не
хочу
и
думать
Que
lo
nuestro
ha
terminado
Что
мы
расстались
No
podría
vivir
sin
ti,
mi
amor
Я
не
смог
бы
жить
без
тебя,
моя
любовь
No
podría
vivir
Я
не
смог
бы
жить
Vamos
a
olvidar
errores
del
pasado
Забудем
о
прошлых
ошибках
Que
enloquecen
nuestra
mente
Которые
сводят
с
ума
наши
умы
Vamos
a
continuar
Продолжим
любить
No
quiero
triste,
amor
mío
Не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
моя
любовь
No
quiero
verte
triste,
ven
conmigo
Не
хочу
видеть
тебя
грустной,
пойдем
со
мной
Olvidemos
el
pasado,
te
lo
pido
Забудем
о
прошлом,
прошу
тебя
Que
las
dudas
de
un
amor
es
un
castigo
Ведь
сомнения
в
любви
— это
наказание
No
quiero
triste,
amor
mío
Не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
моя
любовь
No
quiero
verte
triste,
ven
conmigo
Не
хочу
видеть
тебя
грустной,
пойдем
со
мной
Olvidemos
el
pasado,
te
lo
pido
Забудем
о
прошлом,
прошу
тебя
Que
las
dudas
de
un
amor
es
un
castigo
Ведь
сомнения
в
любви
— это
наказание
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
mas,
amor
mío
Нет
никого
другого,
моя
любовь
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
mas,
cariñito
Нет
никого
другого,
дорогая
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
Swing,
swing,
swing,
swing
Свинг,
свинг,
свинг,
свинг
Pa′
aquí,
pa'
′llá,
y-ah-y-ah,
¡lleva!
Сюда,
туда,
ах-ах,
давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pellín Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.