Текст и перевод песни Ulpiano Vergara - Por culpa del amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por culpa del amor
In Blame of Love
Logré
olvidar
y
así
arrancar
de
mi
tanto
dolor
I've
managed
to
forget
and
thus
pull
out
so
much
pain
from
me
De
aquel
vacío
que
había
en
mi
corazón
From
that
emptiness
that
was
in
my
heart
Que
ahora
está
lleno
de
una
inmensa
magia
Now
it's
full
of
immense
magic
Hoy
la
ilusión
corre
en
mis
venas
y
por
todo
mi
ser
Today,
the
excitement
runs
through
my
veins
and
all
over
me
No
soy
de
aquellos
que
guarda
rencor
I'm
not
one
of
those
who
holds
a
grudge
Sé
cuánto
sufres
en
estos
momentos
I
know
how
much
you
are
suffering
at
the
moment
A
lo
mejor
con
el
pasar
del
tiempo
olvidarás
Maybe
in
the
course
of
time,
you'll
forget
Ese
recuerdo
de
aquel
bello
amor
That
memory
of
that
beautiful
love
Que
sin
importarle
se
quedó
en
su
almohada
That
without
caring
stayed
on
your
pillow
Cual
sombra
qué,
hoy
te
persigue
te
lleva
al
dolor
Like
a
shadow,
that
today
haunts
you,
leads
you
to
pain
Es
el
destino
quien
salda
la
cuenta
It's
destiny
who
settles
the
account
De
este
sufrir
que
destrozó
mi
alma
Of
this
suffering
that
has
torn
my
soul
apart
Hoy
sólo
quiero
que
comprendas
Today
I
just
want
you
to
understand
Decidí
olvidarte,
tengo
otro
querer
I've
decided
to
forget
you,
I
have
another
love
Hoy
sólo
quiero
que
comprendas
Today
I
just
want
you
to
understand
Decidí
olvidarte,
tengo
otro
querer
I've
decided
to
forget
you,
I
have
another
love
Que
se
ha
adueñado
de
mi
vida
y
Who
took
over
my
life
and
Sanó
las
heridas
de
tu
proceder
Healed
the
wounds
of
your
actions
Que
se
ha
adueñado
de
mi
vida
y
Who
took
over
my
life
and
Sanó
las
heridas
de
tu
proceder
Healed
the
wounds
of
your
actions
¡Ay
'ombe
mi
vida!
Oh
my,
my
life!
Yo
sé
que
está
demás
decirte
I
know
it's
unnecessary
to
tell
you
Ya
no
tengo
espacios
aquí
en
el
corazón
I
don't
have
any
space
here
in
my
heart
anymore
Yo
sé
que
está
demás
decirte
I
know
it's
unnecessary
to
tell
you
Ya
no
tengo
espacio
aquí
en
el
corazón
I
don't
have
any
space
here
in
my
heart
anymore
No
doy
migajas
de
cariño
I
don't
give
crumbs
of
affection
Tú
te
lo
perdiste,
fue
tuyo
mi
amor
You
missed
out,
my
love
was
yours
No
doy
migajas
de
cariño
I
don't
give
crumbs
of
affection
Tú
te
lo
perdiste,
fue
tuyo
mi
amor
You
missed
out,
my
love
was
yours
Por
culpa
del
amor
vuelves
a
mí
Because
of
love,
you
come
back
to
me
Yo
siempre
supe
que
te
ibas
a
arrepentir
I
always
knew
you
were
going
to
regret
it
Ya
te
cansaste
de
jugar
con
el
placer
You
got
tired
of
playing
with
pleasure
De
ti
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
from
you
Si
te
hace
falta
aquel
amor
que
un
día
te
di
If
you
miss
that
love
that
I
once
gave
you
Será
mejor
que
te
hagas
cuenta
que
no
estoy
It'll
be
better
if
you
pretend
that
I'm
not
here
Porque
mi
vida
goza
de
un
nuevo
querer
Because
my
life
is
enjoying
a
new
love
Que
le
sobra
y
le
basta
Who
is
more
than
enough
for
me
Perdóname,
la
culpa
es
del
amor
Forgive
me,
it's
love's
fault
Por
culpa
del
amor
vuelves
a
mí
Because
of
love,
you
come
back
to
me
Cuando
me
lastimaste
When
you
hurt
me
Tú
me
dejaste
inmerso
en
el
sufrir
You
left
me
immersed
in
suffering
Pero
logré
olvidarte
But
I
managed
to
forget
you
Por
culpa
del
amor
vuelves
a
mí
Because
of
love,
you
come
back
to
me
En
busca
de
cariño
Looking
for
affection
De
amor
puro
y
sincero
que
te
di
Of
pure
and
sincere
love
that
I
gave
you
Pero
se
te
hizo
tarde
But
you're
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Cedeño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.