Текст и перевод песни Ulrik Munther - Närmare himlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
har
gått
lite
fel
Ты
немного
ошибся.
Vem
fan
har
inte
det
Кто,
черт
возьми,
этого
не
сделал?
Men
du
och
jag
Но
ты
и
я
...
Du
och
jag
kan
gå
vilse
tillsammans
Мы
с
тобой
можем
потеряться
вместе.
Om
du
följer
mig
ska
jag
följa
dig
Если
ты
последуешь
за
мной,
я
последую
за
тобой.
För
det
måste
finnas
en
plats
någonstans
där
vi
är
gömda
för
världen
Потому
что
где-то
должно
быть
место,
где
мы
спрячемся
от
мира,
Ett
ställe
ingen
annan
kan
nå
место,
куда
никто
не
сможет
добраться.
Där
vi
kan
vara
närmare
himlen
Где
мы
можем
быть
ближе
к
небесам.
Låt
oss
gå
upp
på
taket
ikväll
Давай
заберемся
на
крышу
этой
ночью.
Där
vi
kan
se
stjärnorna
skimra
Там,
где
мы
можем
видеть
мерцание
звезд.
Låt
oss
gå
upp
på
taket
ihop
Давай
заберемся
на
крышу
вместе.
Där
vi
kan
vara
närmare
himlen
Где
мы
можем
быть
ближе
к
небесам.
Närmare
himlen
Ближе
к
небесам
Va
hos
mig,
kvar
hos
mig
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Vi
gör
allting
på
nytt
Мы
делаем
все
заново.
Som
för
allra
första
gången
В
самый
первый
раз.
Och
dom
nederlag
som
du
och
jag
har
tvingats
smaka
på
И
поражения,
которые
нам
с
тобой
пришлось
испытать.
Dom
är
inte
slutet
min
vän,
det
är
inte
över
än
Это
еще
не
конец,
мой
друг,
это
еще
не
конец.
För
det
måste
finnas
en
plats
någonstans
där
vi
är
gömda
för
världen
Потому
что
где-то
должно
быть
место,
где
мы
спрячемся
от
мира,
Ett
ställe
ingen
annan
kan
nå
место,
куда
никто
не
сможет
добраться.
Där
vi
kan
vara
närmare
himlen
Где
мы
можем
быть
ближе
к
небесам.
Låt
oss
gå
upp
på
taket
ikväll
Давай
заберемся
на
крышу
этой
ночью.
Där
vi
kan
se
stjärnorna
skimra
Там,
где
мы
можем
видеть
мерцание
звезд.
Låt
oss
gå
upp
på
taket
ihop
Давай
заберемся
на
крышу
вместе.
Där
vi
kan
vara
närmare
himlen
Где
мы
можем
быть
ближе
к
небесам.
Närmare
himlen
Ближе
к
небесам
Svindel
Головокружительный
Du
får
svindel
när
du
tittar
ner
У
тебя
кружится
голова,
когда
ты
смотришь
вниз.
Men
fortsätt
Но
продолжай
идти.
Fortsätt
att
klättra
uppåt
Продолжайте
карабкаться
вверх
Högre
än
du
nånsin
förut
vågat
komma
Выше,
чем
ты
когда-либо
осмеливался
подняться.
Högre
än
du
nånsin
vågat
drömma
om
Выше,
чем
ты
когда-либо
мечтал.
Låt
oss
gå
upp
på
taket
ikväll
Давай
заберемся
на
крышу
этой
ночью.
Där
vi
kan
se
stjärnorna
skimra
Там,
где
мы
можем
видеть
мерцание
звезд.
Låt
oss
gå
upp
på
taket
ihop
Давай
заберемся
на
крышу
вместе.
Där
vi
kan
vara
närmare
himlen
Где
мы
можем
быть
ближе
к
небесам.
Närmare
himlen
Ближе
к
небесам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Lars Holger Gardell, Ulrik Munther
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.