Текст и перевод песни Ulrikke Brandstorp feat. Unn Vibeke Hol & Encanto - Cast - Familien Madrigal
Her
er
vårt
hjem
gjennom
alle
generasjoner
Это
наш
дом
для
всех
поколений.
Så
fullt
av
sang
og
rytme
som
det
selv
har
skapt
Настолько
наполненный
песней
и
ритмом,
что
он
сам
создал
Og
her
bor
slekten,
familiemyriaden
И
здесь
живет
род,
семейство
мириадус
En
stjernehop
hvor
alle
skinner
like
skarpt
Звездное
скопление,
где
все
сияют
одинаково
ярко
Woah,
alle
vet
at
Abuela
er
sjef
her
Ого,
все
знают,
что
Абуэла
здесь
главная
Woah,
hun
førte
oss
hit
hvor
huset
er
Ого,
она
привела
нас
сюда,
где
находится
дом
Woah,
og
siden
har
vi
fått
oss
evner
der
Ого,
и
с
тех
пор
мы
добрались
туда
сами.
Jeg
skal
forklare
det
så
hold
deg
her,
så;
Я
объясню,
так
что
оставайся
здесь.;
Vel
møtt
her
i
slekten
Madrigal
Хорошо
встречающийся
здесь
в
роду
Мадригал
I
hjemmet
til
slekten
Madrigal
В
доме
рода
Мадригал
Vi
er
på
vei
Мы
уже
в
пути
Dit
alle
sammen
er
fantastiske
og
magiske
Все
они
удивительные
и
волшебные
Jeg
hører
til
slekten
Madrigal
Я
принадлежу
к
роду
Мадригал
Åh,
se
det
er
dem!
О,
смотрите,
это
они!
Jeg
husker
ikke
alle!
Я
не
помню
их
всех!
Jeg
husker
ikke
hvem
sin
evne?
Я
не
помню,
чьи
способности?
Javel,
javel
det
er
greit!
Да,
да,
все
в
порядке!
Men
det
er
jo
helt
umulig!
Но
это
невозможно!
Du
må
fortelle
oss
alt.
Hva
er
din
evne?
Ты
должен
рассказать
нам
все.
Каковы
ваши
способности?
Men
si
hva
alle
kan
gjøre!
Но
скажите,
что
может
сделать
каждый!
Øh,
overlat
kaffe
til
voksne
Э-э,
оставь
кофе
взрослым
Min
tía
Pepas
humør
det
endrer
været
Мое
настроение
тиа
Пепас
оно
меняет
погоду
Når
hun
er
lei
seg
da
går
temperatur'n
amok
Когда
ей
грустно,
она
сходит
с
ума.
Min
tío
Bruno
Мой
тио
Бруно
(Ingen
snakker
om
Bruno!)
(Никто
не
говорит
о
Бруно!)
Han
har
sett
fram
i
tiden
men
en
dag
var
han
vekk
Он
смотрел
вперед
во
времени,
но
однажды
его
не
стало
Woah,
der
er
min
mor,
Julieta
er
hun
kalt
Ого,
а
вот
и
моя
мама,
Джульетта.
Woah,
hun
healer
folk
med
mat
om
no'
er
galt
Ого,
она
исцеляет
людей
едой,
если
что-то
не
так
Woah,
har
oppskrifter
som
motgifter
for
alt
Вау,
есть
рецепты
противоядий
от
всего
I
tillegg
er
hun
mamma,
helt
totalt
Кроме
того,
она
мама,
совершенно
тотальная
Vel
møtt
her
i
slekten
Madrigal
Хорошо
встречающийся
здесь
в
роду
Мадригал
I
hjemmet
til
slekten
Madrigal
В
доме
рода
Мадригал
Vi
er
på
vei!
Мы
уже
в
пути!
Til
det
som
er
det
helt
fantastiske
og
magiske
К
тому,
что
абсолютно
удивительно
и
волшебно
At
jeg
tilhører
slekten
Madrigal
Что
я
принадлежу
к
роду
Мадригал
De
her
ble
forelsket
Они
влюбились
друг
в
друга
I
slekten
Madrigal
В
роду
Мадригал
De
hører
nå
til
i
slekten
Madrigal
Теперь
они
принадлежат
к
роду
Мадригал
For
min
tío
Félix
ektet
Pepa
og
min
far
ektet
Julieta
Что
касается
моего
тио,
Феликс
женился
на
Пепе,
а
мой
отец
женился
на
Джульетте
Slik
at
Abuela
kunne
bli
vår
Abuela
Madrigal
Чтобы
Абуэла
могла
стать
нашим
Мадригалом
Абуэлы
Kom
nå,
kom
nå
Давай,
давай
Vi
hjelper
alltid
de
andre
rundt
oss
Мы
всегда
помогаем
тем,
кто
нас
окружает
Lik
det
mirakelet
som
engang
fant
oss
Подобно
чуду,
которое
однажды
нашло
нас
Så
byen
drives
og
folket
trives
Город
процветает,
и
люди
процветают.
Med
arbeid
og
med
innsats
vil
lyset
vårt
alltid
brenne
С
трудом
и
с
усилием
наш
свет
всегда
будет
гореть
Og
nye
ledd
i
slekten
vil
lyset
vårt
alltid
kjenne
NYE,
и
новые
члены
семьи
всегда
будут
знать
наш
свет.
Du,
hvem
er
søster
og
hvem
er
kusine?
Кто
сестра,
а
кто
двоюродный
брат?
Det
er
jo
så
mange
i
familien!
Их
так
много
в
семье!
Åssen
holder
du
styr
på
alle?
Как
вы
следите
за
всеми?
Okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Det
er
masser
av
barn
i
vårt
hus
men
sånn
noenlunde
В
доме
много
детей,
но...
Så
kan
vi
ta
en
skikkelig
grundig
barnebarnrunde
Тогда
мы
сможем
провести
действительно
тщательный
осмотр
внучки
(Barnebarnrunde)
(Внучка)
Se
på
Dolores,
hører
det
minste
Посмотри
на
Долорес,
услышь
самую
маленькую
Camilo
skifter
Камило
меняется
Antonios
evne
kommer
idag
Антониос
приедет
сегодня
To
storesøstre,
Isabela
og
Luisa
Две
старшие
сестры,
Изабелла
и
Луиза
En
sterk,
en
vakker
- unike
i
sitt
slag
Один
сильный,
один
красивый
- единственный
в
своем
роде
Når
allting
spirer
rundt
huset
ditt
Когда
все
прорастает
вокруг
твоего
дома
Blir
hun
alles
favoritt
Станет
ли
она
всеобщей
любимицей
(Luisa,
Luisa)
(Луиза,
Луиза)
Og
Luisa
sterk
som
få
А
Луиза
сильная
Den
skjønne
og
den
rå
jobber
på
Прекрасное
и
необузданное
работают
над
Sånn
er
det
i
slekten
Madrigal
Вот
как
это
бывает
в
роду
Мадригал
(Whå-åh-åh...)
(Вау-о-о...)
Du
vet
mer
om
slekten
Madrigal
Вы
знаете
больше
о
роде
Мадригал
(Whå-åh-åh...)
(Вау-о-о...)
Der
alle
sammen
er
fantastiske
og
magiske
Все
они
замечательные
и
волшебные
(Whå-åh-åh...)
(Вау-о-о...)
Det
er
sånn
vi
er
her
i
slekten
Madrigal
Вот
как
мы
здесь,
в
семье
Мадригал
Men
hva
er
din
evne?
Но
каковы
ваши
способности?
Jeg
skal
leve
livet
mitt
som
en
Madrigal
Я
собираюсь
прожить
свою
жизнь
как
Мадригал
(Whå-åh-åh...)
(Вау-о-о...)
Og
dere
vet
alt
om
slekten
min,
Madrigal
И
ты
все
знаешь
о
моей
семье,
Мадригал.
(Whå-åh-åh...)
(Ууу-о-о...)
Jeg
vil
ikke
synge
for
all
verden
en
personlig
trall
Я
не
буду
петь
на
весь
мир
персональную
песню
Så
vi
holder
oss
til
slekten
min,
Madrigal
Так
что
мы
придерживаемся
моей
линии,
Мадригал
Men
hva
så
med
Mirabel?
Но
как
насчет
Мирабель?
Ja,
først
er
Abuela,
også
tiá
Pepa
hun
tar
seg
av
været
Да,
первая
- это
Абуэла,
а
также
тиа
Пепа,
она
заботится
о
погоде.
Men
hva
så
med
Mirabel?
Но
как
насчет
Мирабель?
Min
mor
Julieta
kan
gjøre
deg
bedre,
med
én
bit
arepa
Моя
мама
Джульетта
может
сделать
тебя
лучше
одним
кусочком
арепы.
Men
hva
så
med
Mirabel?
Но
как
насчет
Мирабель?
Min
far
Agustin
er
en
klossmajor
men
han
er
min
Мой
отец
Агустин
- неуклюжий
майор,
но
он
мой
Men
hva
så
med
Mirabel?
Но
как
насчет
Мирабель?
Dere
ville
se
på
hva
vi
alle
gjør,
for
jeg
har
også
to
søskenbarn
Вы,
ребята,
смотрели
бы,
что
мы
все
делаем,
потому
что
у
меня
тоже
есть
два
двоюродных
брата
Min
fetter
Camilo
står
på
til
han
får
et
smil
av
deg
Мой
двоюродный
брат
Камило
будет
стоять
до
тех
пор,
пока
ты
не
улыбнешься
ему
Kusine
Dolores
kan
høre
det
kores
på
langan
lei
Кузина
Долорес
слышит,
как
он
поет
у
нее
на
кровати
Se,
her
har
vi
Mariano
og
du
må
gjerne
by
min
søster
hånda
Смотрите,
вот
Мариано,
и
вы
можете
пожать
руку
моей
сестре.
Mellom
oss
så
er
hun
bare
en
prima
donna
Между
нами,
она
просто
примадонна
Nei,
glem
det
jeg
sa!
Нет,
забудь,
что
я
сказал!
Og
takk
til
enhver
som
hørte
på
И
спасибо
всем,
кто
слушал
Min
slekt
er
utrolig
Моя
родня
невероятна
Og
jeg
er
i
slekten
så
Я
член
семьи,
так
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.