Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do for Love?
Was würdest du für die Liebe tun?
I
don't
know
what
I
see
in
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
in
dir
sehe
But
I
wanna
do
all
the
things
lovers
do
Aber
ich
will
all
die
Dinge
tun,
die
Liebende
tun
Can't
help
it,
I
wanna
cross
that
line
Kann
nichts
dagegen
tun,
ich
will
diese
Linie
überschreiten
Wanna
lay
with
you,
all
night
through,
all
the
time
Will
bei
dir
liegen,
die
ganze
Nacht
hindurch,
die
ganze
Zeit
I
can
feel
that
every
time
we
touch
Ich
kann
fühlen,
dass
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
That
your
mind
is
somewhere
else
and
stuff
Deine
Gedanken
woanders
sind
und
so
Is
it
hard
to
leave
your
family
back
at
home?
Ist
es
schwer,
deine
Familie
zu
Hause
zu
lassen?
Silly
me,
got
myself
to
blame
Ich
Dumme,
ich
bin
selbst
schuld
Because
if
I
had
what
you
have,
I'd
feel
the
same
Denn
wenn
ich
hätte,
was
du
hast,
würde
ich
genauso
fühlen
So
much
love
that
I
could
burst
So
viel
Liebe,
dass
ich
platzen
könnte
What
if
I
had
met
you
first?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
zuerst
getroffen
hätte?
What
would
you
do
for
love?
(Ooh-ooh-ooh)
Was
würdest
du
für
die
Liebe
tun?
(Ooh-ooh-ooh)
You
know
I'd
sell
my
soul
Du
weißt,
ich
würde
meine
Seele
verkaufen
Where
I'd
stop,
I
don't
know
Wo
ich
aufhören
würde,
weiß
ich
nicht
Tell
me,
what
would
you
do
for
love?
(Ooh-ooh-ooh)
Sag
mir,
was
würdest
du
für
die
Liebe
tun?
(Ooh-ooh-ooh)
I'd
give
you
up
Ich
würde
dich
aufgeben
And
that's
what
I'll
do
for
love
Und
das
ist
es,
was
ich
für
die
Liebe
tun
werde
Yes,
it's
hard,
but
I
do
confess
Ja,
es
ist
schwer,
aber
ich
gestehe
That
I'm
kinda
getting
used
to
being
second
best
(ooh-ooh-ooh)
Dass
ich
mich
irgendwie
daran
gewöhne,
die
zweite
Wahl
zu
sein
(ooh-ooh-ooh)
Take
a
flirt,
add
an
optimist
Nimm
einen
Flirt,
füge
eine
Optimistin
hinzu
And
voilà,
that's
how
you
end
up
doing
shit
like
this
Und
voilà,
so
landet
man
dabei,
solchen
Mist
zu
machen
But
I
guess
it
could
be
worse
Aber
ich
schätze,
es
könnte
schlimmer
sein
What
if
I
had
met
you
first?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
zuerst
getroffen
hätte?
What
would
You
do
for
love?
(Ooh-ooh-ooh)
Was
würdest
du
für
die
Liebe
tun?
(Ooh-ooh-ooh)
You
know
I'd
sell
my
soul
Du
weißt,
ich
würde
meine
Seele
verkaufen
Where
I'd
stop,
I
don't
know
Wo
ich
aufhören
würde,
weiß
ich
nicht
Tell
me,
what
would
You
do
for
love?
(Ooh-ooh-ooh)
Sag
mir,
was
würdest
du
für
die
Liebe
tun?
(Ooh-ooh-ooh)
I'd
give
you
up
Ich
würde
dich
aufgeben
And
that's
what
I'll
do
for
love
Und
das
ist
es,
was
ich
für
die
Liebe
tun
werde
And
I
need
you,
but
no
that's
not
what
matters
(ooh)
Und
ich
brauche
dich,
aber
nein,
das
ist
nicht,
was
zählt
(ooh)
I
need
you
(I
need)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche)
And
I
need
you,
but
no
that's
not
what
matters
(ooh)
Und
ich
brauche
dich,
aber
nein,
das
ist
nicht,
was
zählt
(ooh)
I
need
you
Ich
brauche
dich
So
much
love
that
I
could
burst
So
viel
Liebe,
dass
ich
platzen
könnte
What
if
I
had
met
you
first?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
zuerst
getroffen
hätte?
What
would
you
do
for
love?
(What
would
You
do?)
Was
würdest
du
für
die
Liebe
tun?
(Was
würdest
du
tun?)
You
know
I'd
sell
my
soul
Du
weißt,
ich
würde
meine
Seele
verkaufen
Where
I'd
stop,
I
don't
know
Wo
ich
aufhören
würde,
weiß
ich
nicht
Tell
me,
what
would
you
do
for
love?
(What
would
you
do?)
Sag
mir,
was
würdest
du
für
die
Liebe
tun?
(Was
würdest
du
tun?)
I'd
give
you
up
Ich
würde
dich
aufgeben
And
that's
what
I'll
do
Und
das
ist
es,
was
ich
tun
werde
So
much
love
that
I
could
burst
So
viel
Liebe,
dass
ich
platzen
könnte
What
if
I
had
met
you
first?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
zuerst
getroffen
hätte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Adams, Ulrikke Brandstorp, Olve Flakne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.