Текст и перевод песни Ultimo - 7+3
Tu
porti
bellezza
dove
prima
non
c'era
Вы
приносите
красоту
туда,
где
раньше
не
было
E
vedi
l'incendio
dentro
una
candela
И
ты
видишь
огонь
внутри
свечи,
Tu
porti
il
silenzio
quando
il
vento
grida
Ты
несешь
тишину,
когда
ветер
кричит,
Raggi
di
sole
se
il
mio
corpo
gela
Солнечные
лучи,
если
мое
тело
замерзает,
Tu
porti
sorrisi
ad
una
depressione
Ты
приносишь
улыбки
в
депрессию,
Lo
scudo
ad
un
bimbo
in
manifestazione
Щит
для
ребенка
на
митинге
Tu
porti
il
profumo,
ma
senza
indossarlo
Вы
носите
духи,
но
не
носите
их
La
pelle
che
vibra
se
mi
cammini
accanto
Кожа,
которая
вибрирует,
если
ты
идешь
рядом
со
мной.
Tu
porti
una
torcia
al
buio
delle
sere
Ты
несешь
факел
в
темноте
вечеров,
L'oceano
celeste
dentro
il
mio
bicchiere
Небесный
океан
внутри
моего
стакана
La
serenità
a
chi
non
ha
un
mestiere
Спокойствие
для
тех,
у
кого
нет
ремесла
La
mano
che
stringo
se
sto
per
cadere
Рука,
которую
я
сжимаю,
если
собираюсь
упасть.
Tu,
tu
porti
la
vita
verso
una
risposta
Ты,
ты
приводишь
жизнь
к
ответу,
Soltanto
portandola
verso
se
stessa
e
ancora
Только
притягивая
ее
к
себе
и
все
же
Tu,
tu
porti
un
bel
quadro
ad
un
capolavoro
Вы,
вы
приносите
красивую
картину
в
шедевр
E
il
sasso
di
campagna
a
diventare
oro
И
деревенский
камень,
чтобы
стать
золотом,
Soltanto
perché,
semplicemente
porti
te
Просто
потому,
что
ты
просто
несешь
Tu
rispondi
a
tutto
senza
mai
parlare
Ты
отвечаешь
на
все,
никогда
не
разговаривая.
La
parte
mia
che
odio
sai
farla
morire
Моя
часть,
которую
я
ненавижу,
ты
умрешь,
Nel
canto
dei
poeti
porti
nuove
frasi
В
пении
поэтов
вы
приносите
новые
фразы
Planando
emozioni
sulle
nostre
mani
Скользящие
эмоции
на
наших
руках
Tu
porti
le
rondini
a
inseguire
il
rosso
Ты
берешь
Ласточек
в
погоню
за
красным.
E
un
tramonto
che
rende
stupendo
il
brutto
И
закат,
который
делает
уродливое
великолепным
Fasce
di
luce
trafiggono
siepi
Полосы
света
пронзают
живые
изгороди
Sette
più
tre
se
vuoi
formare
un
dieci
Семь
плюс
три,
если
вы
хотите
сформировать
десять
Tu
porti
un
bambino
a
camminar
da
solo
Вы
берете
ребенка
гулять
в
одиночку
Scoprendo
che
è
a
terra
che
diventa
un
uomo
Обнаружив,
что
он
на
земле,
он
становится
мужчиной
Tu
porti
l'immenso
dentro
un
mio
discorso
Ты
несешь
огромное
внутри
моей
речи,
E
se
scrivo
di
te
non
metterò
mai
un
punto
e
И
если
я
напишу
о
тебе,
я
никогда
не
поставлю
точку
и
Tu,
tu
porti
la
vita
verso
una
risposta
Ты,
ты
приводишь
жизнь
к
ответу,
Soltanto
portandola
verso
se
stessa
e
ancora
Только
притягивая
ее
к
себе
и
все
же
Tu,
tu
porti
un
bel
quadro
ad
un
capolavoro
Вы,
вы
приносите
красивую
картину
в
шедевр
E
il
sasso
di
campagna
a
diventare
oro
И
деревенский
камень,
чтобы
стать
золотом,
Ma
soltanto
perché,
semplicemente
porti
te
Но
только
потому,
что
ты
просто
несешь
Tu
porti
te
Ты
несешь
себя.
Tu
porti
te
Ты
несешь
себя.
Tu
porti
te
Ты
несешь
себя.
Tu
porti
te
Ты
несешь
себя.
Tu
porti
te
Ты
несешь
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Альбом
Solo
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.