Ultimo - ALTROVE - перевод текста песни на русский

ALTROVE - Ultimoперевод на русский




ALTROVE
В другом месте
Oh, da quant'è che non sbagli senza più
О, сколько времени прошло с тех пор, как ты ошибалась без
Senza fartene più una colpa?
Без чувства вины?
Oh, siamo presi e buttati al mondo noi
О, мы брошены в этот мир,
Fermi in alto su questa giostra
Застывшие на вершине этой карусели.
Dammi, dammi, dammi di più
Дай мне, дай мне, дай мне больше
Da questa vita
От этой жизни.
Oh, ti ricordi quel pomeriggio, eh?
О, ты помнишь тот день, а?
La mia pelle nelle tue tasche
Моя кожа в твоих карманах.
Oh, ti ricordi quel giorno grigio? Noi
О, ты помнишь тот серый день? Мы
Stesso mare, diverse barche
Одно море, разные лодки.
Dammi, dammi, dammi di più
Дай мне, дай мне, дай мне больше
Da questa vita
От этой жизни.
Come stai?
Как ты?
Da quant'è che non esce il sole?
Сколько времени прошло с тех пор, как вышло солнце?
Come sai
Как знаешь,
Non ho voglia di altre persone
Мне не хочется других людей.
Non ho voglia di cose nuove
Мне не хочется нового.
Parlami, portami altrove
Поговори со мной, отведи меня в другое место,
Tra stelle accese e spiagge vuote
Среди зажженных звезд и пустых пляжей.
Avanti, parlami, portami altrove
Давай, поговори со мной, отведи меня в другое место,
Tra i miei testi e la tua voce
Среди моих текстов и твоего голоса.
Basta che sia altrove
Лишь бы это было в другом месте.
Oh, cosa c'è che non vuoi capire, eh?
О, что ты не хочешь понять, а?
Certe cose non hanno fine
Некоторым вещам нет конца.
Oh, fuori no, però dentro vive, eh
О, снаружи нет, но внутри живет, а,
Questa voglia di poter dire
Это желание сказать.
Dammi, dammi, dammi di più
Дай мне, дай мне, дай мне больше
Da questa vita
От этой жизни.
Come stai?
Как ты?
Da quant'è che non esce il sole?
Сколько времени прошло с тех пор, как вышло солнце?
Come sai
Как знаешь,
Non ho voglia di altre persone
Мне не хочется других людей.
Non ho voglia di cose nuove
Мне не хочется нового.
Parlami, portami altrove
Поговори со мной, отведи меня в другое место,
Tra stelle accese e spiagge vuote
Среди зажженных звезд и пустых пляжей.
Avanti, parlami, portami altrove
Давай, поговори со мной, отведи меня в другое место,
Tra i miei testi e la tua voce
Среди моих текстов и твоего голоса.
Basta che sia altrove
Лишь бы это было в другом месте.
Oh, oh, oh
О, о, о
Da quant'è che non esci più?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты не выходила?
Che ci provi, ma cadi giù
Ты пытаешься, но падаешь.
Come stai? Io sto bene e tu, amore?
Как ты? Я в порядке, а ты, любовь моя?
Oh, oh, oh
О, о, о
Da quant'è che non esci più?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты не выходила?
Che ci provi, ma cadi giù
Ты пытаешься, но падаешь.
Come stai? Io sto bene e tu, amore?
Как ты? Я в порядке, а ты, любовь моя?
Come stai?
Как ты?
Da quant'è che non esce il sole?
Сколько времени прошло с тех пор, как вышло солнце?
Come sai
Как знаешь,
Non ho voglia di altre persone
Мне не хочется других людей.
Non ho voglia di cose nuove
Мне не хочется нового.
Parlami, portami altrove
Поговори со мной, отведи меня в другое место,
Tra stelle accese e spiagge vuote
Среди зажженных звезд и пустых пляжей.
Avanti, parlami, portami altrove
Давай, поговори со мной, отведи меня в другое место,
Tra i miei testi e la tua voce
Среди моих текстов и твоего голоса.
Basta che sia altrove
Лишь бы это было в другом месте.





Авторы: Niccolo' Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.