Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMORE DI STRADA
STREET LOVE
Tu-tu-ru-ru-tu-ru
Tu-tu-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
Era
un
pomeriggio
freddo
It
was
a
cold
afternoon
Tu
dormivi
sul
divano
You
were
sleeping
on
the
couch
Io
chitarra
sopra
il
letto
I
had
my
guitar
above
the
bed
Ed
in
silenzio
respiravo,
mh-mh-mh-mh
And
in
silence,
I
breathed,
mh-mh-mh-mh
Mi
ricordo
quell'istante
I
remember
that
moment
Mi
ricordo
come
stavo
I
remember
how
I
felt
Mi
ricordo
che
dal
freddo
I
remember
that
from
the
cold
Non
muovevo
la
mia
mano,
mh-mh-mh-mh
I
didn't
move
my
hand,
mh-mh-mh-mh
Voglio,
voglio,
voglio
di
più,
uoh-oh-oh-oh
I
want,
I
want,
I
want
more,
uoh-oh-oh-oh
Da
questa
vita
passata
che
ora
non
passa
più
From
this
past
life
that
now
won't
pass
anymore
Oh-oh,
e
voglio,
voglio,
voglio
di
più,
uoh-oh-oh-oh
Oh-oh,
and
I
want,
I
want,
I
want
more,
uoh-oh-oh-oh
Da
quest'amore
di
strada
che
ora
non
vivo
più
From
this
street
love
that
I
no
longer
live
anymore
Oh-oh,
e
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Oh-oh,
and
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
Era
un
pomeriggio
caldo
It
was
a
warm
afternoon
In
un'isola
spagnola
On
a
Spanish
island
E
il
tramonto
era
diverso
And
the
sunset
was
different
Era
diversa
la
mia
storia,
mh-mh-mh,
ah
My
story
was
different,
mh-mh-mh,
ah
Era
bello
averti
accanto
It
was
beautiful
to
have
you
next
to
me
Tra
i
colori
rosso
e
viola
Among
the
red
and
purple
colors
Solamente
a
ripensarci
Just
thinking
about
it
Sento
che
mi
manca
l'aria,
mh-mh,
ah
I
feel
like
I'm
running
out
of
air,
mh-mh,
ah
Voglio,
voglio,
voglio
di
più,
uoh-oh-oh-oh
I
want,
I
want,
I
want
more,
uoh-oh-oh-oh
Da
questa
vita
passata
che
ora
non
passa
più
From
this
past
life
that
now
won't
pass
anymore
Oh-oh,
e
voglio,
voglio,
voglio
di
più,
uoh-oh-oh-oh
Oh-oh,
and
I
want,
I
want,
I
want
more,
uoh-oh-oh-oh
Da
quest'amore
di
strada
che
ora
non
vivo
più
From
this
street
love
that
I
no
longer
live
anymore
Oh-oh,
e
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Oh-oh,
and
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
Ho
soltanto
un
minuto
I
only
have
a
minute
Per
ricordarti
ciò
che
abbiamo
vissuto
To
remember
what
we
lived
through
Scusami
se
io
voglio
bagnare
i
ricordi
Forgive
me
if
I
want
to
wet
the
memories
Con
tutti
quei
momenti
banali
ma
grandi
With
all
those
trivial
but
great
moments
Sì,
forse
io
qui
sbaglio
eppure
Yes,
maybe
I'm
wrong
here,
but
Voglio,
voglio,
voglio
di
più,
uoh-oh-oh-oh
I
want,
I
want,
I
want
more,
uoh-oh-oh-oh
Da
questa
vita
passata
che
ora
non
passa
più
From
this
past
life
that
now
won't
pass
anymore
Uoh-oh,
e
voglio,
voglio,
voglio
di
più,
uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh,
and
I
want,
I
want,
I
want
more,
uoh-oh-oh-oh
Da
quest'amore
di
strada
(da
questo
amore
di
strada)
che
ora
non
vivo
più
(io
voglio
di
più)
From
this
street
love
(from
this
street
love)
that
I
no
longer
live
anymore
(I
want
more)
Da
questa
vita
passata
che
ora
non
passa
più
e
(io
voglio
di
più
da
questa
vita
passata)
From
this
past
life
that
now
won't
pass
anymore
and
(I
want
more
from
this
past
life)
Da
quest'amore
di
strada
(da
questo
amore
di
strada)
From
this
street
love
(from
this
street
love)
Che
ora
non
vivo
più
(io
voglio
di
più)
That
I
no
longer
live
anymore
(I
want
more)
Uoh-oh,
e,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
(io
voglio
di
più,
di
più,
di
più,
di
più,
di
più,
di
più)
Uoh-oh,
and,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
(I
want
more,
more,
more,
more,
more,
more)
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
(di
più,
di
più,
di
più,
io
voglio
di
più)
Uoh-oh-oh-oh,
na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
(more,
more,
more,
I
want
more)
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
(io
lo
voglio,
voglio
di
più)
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
(I
want
it,
I
want
more)
Tu-tu-ru-ru-tu-ru
(voglio)
Tu-tu-ru-ru-tu-ru
(want)
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
(capito?
Da
questo
amore
di
strada
io
voglio
di
più)
Na-na-na,
tu-tu-ru-ru-tu-ru
(understood?
From
this
street
love
I
want
more)
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Альбом
ALTROVE
дата релиза
17-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.