Текст и перевод песни Ultimo - Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
l'alba
perché
è
come
fosse
solo
mia
Я
люблю
рассвет,
потому
что
он
словно
только
мой,
Mi
rilassa
respirare
l'aria
pure
tua
Мне
спокойно,
вдыхая
чистый
воздух
твой.
Amo
l'alba
perché
è
come
fosse
una
bugia
Я
люблю
рассвет,
потому
что
он
словно
ложь,
Mi
rilassa
quanto
basta,
ma
tu
poi
vai
via
Мне
спокойно
ровно
настолько,
пока
ты
не
уйдешь.
E
t'immagini
se
fossimo
al
di
là
dei
nostri
limiti
А
представь,
если
бы
мы
были
за
гранью
своих
пределов,
Se
stessimo
di
fianco
alle
abitudini
Если
бы
мы
стояли
рядом
с
привычками,
E
avessimo
più
cura
di
quei
lividi?
И
больше
заботились
бы
о
тех
синяках?
Saremmo
certo
più
distanti,
ma
più
simili
Мы
были
бы,
конечно,
дальше,
но
более
похожи,
E
avremmo
dentro
noi
perenni
brividi
И
внутри
нас
были
бы
вечные
мурашки.
T'immagini
se
tutto
questo
fosse
la
realtà?
Представь,
если
бы
всё
это
было
реальностью?
Amo
l'alba
perché
spesso
odio
la
vita
mia
Я
люблю
рассвет,
потому
что
часто
ненавижу
свою
жизнь,
Camminando
senza
meta
in
questa
strana
via
Блуждая
без
цели
по
этой
странной
дороге.
Amo
l'alba
perché
è
come
una
sana
follia
Я
люблю
рассвет,
потому
что
он
как
здоровое
безумие,
Puoi
capirla
se
la
senti
e
non
mandarla
via
Ты
можешь
понять
его,
если
почувствуешь
и
не
отпустишь.
E
t'immagini
se
tutto
stesse
sopra
i
nostri
limiti
А
представь,
если
бы
всё
было
выше
наших
пределов,
E
credessimo
ai
sorrisi
come
i
comici
И
мы
верили
бы
улыбкам,
как
комики,
Se
non
dovessimo
parlare
per
conoscerci
Если
бы
нам
не
нужно
было
говорить,
чтобы
узнать
друг
друга,
Se
non
amassimo
soltanto
i
nostri
simili?
Если
бы
мы
не
любили
только
себе
подобных?
Forse
avremmo
gli
occhi
solo
per
descriverci
Возможно,
у
нас
были
бы
глаза
только
для
того,
чтобы
описывать
друг
друга,
Perché
uno
sguardo,
in
fondo,
basta
per
dipingerci
Потому
что
одного
взгляда,
в
конце
концов,
достаточно,
чтобы
нарисовать
нас.
Quando
vivi
un
giorno
bello
ridi
e
pensami
Когда
проживаешь
хороший
день,
улыбнись
и
подумай
обо
мне,
Ho
ascoltato
i
miei
silenzi
e
ho
avuto
i
brividi
Я
прислушался
к
своему
молчанию
и
почувствовал
мурашки.
Perché
dentro
un
mio
respiro
sei
tu
che
abiti
Потому
что
внутри
моего
дыхания
живешь
ты,
E
quando
vivi
un
giorno
bello
ridi
e
pensami
И
когда
проживаешь
хороший
день,
улыбнись
и
подумай
обо
мне,
A
me
basta
solo
questo
per
non
perderti
Мне
достаточно
лишь
этого,
чтобы
не
потерять
тебя.
Ma
t'immagini
se
tutto
questo
fosse
la
realtà?
Но
представь,
если
бы
всё
это
было
реальностью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Альбом
Alba
дата релиза
08-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.