Ultimo - Amare - перевод текста песни на немецкий

Amare - Ultimoперевод на немецкий




Amare
Lieben
Voglio capire tu cosa hai dentro
Ich will verstehen, was in dir vorgeht
E leggerti come un libro aperto
Und dich wie ein offenes Buch lesen
Vuoi cercarmi quando è inverno
Du willst mich suchen, wenn es Winter ist
E vuoi qualcuno affianco a te
Und du willst jemanden an deiner Seite
La vita è strana, ma ci siamo dentro
Das Leben ist seltsam, aber wir sind mittendrin
Siamo noi stessi, ma cerchiamo altro
Wir sind wir selbst, aber wir suchen etwas anderes
Ora ascoltami, ho bisogno, puoi sederti accanto a me?
Jetzt hör mir zu, ich brauche dich, kannst du dich neben mich setzen?
Che ti racconto com'è che ho fatto
Dass ich dir erzähle, wie ich es geschafft habe
A chieder qualcosa e ottenere tutto
Etwas zu erbitten und alles zu bekommen
Se vorrai, saremo in due
Wenn du willst, werden wir zu zweit sein
T'amerò se m'amerai, ma
Ich werde dich lieben, wenn du mich liebst, aber
Vestiti come ti pare
Zieh an, was du willst
Tanto tu riporti il sole dentro me
Du bringst ja doch die Sonne in mich zurück
Io dentro brucio, ma rido
Ich brenne innerlich, aber ich lache
Perché so che il mio sorriso serve a te
Weil ich weiß, dass mein Lächeln dir dient
Mh, mh, mh
Mh, mh, mh
Sta già arrivando un altro inverno
Schon kommt ein weiterer Winter
E sogno una casa di legno sul fiume
Und ich träume von einem Holzhaus am Fluss
Per spogliarsi e uscire fuori e dare alla vita gli stessi colori
Um sich auszuziehen und hinauszugehen und dem Leben die gleichen Farben zu geben
Di quelle piante intrecciate sui muri
Wie diese Pflanzen, die sich an den Wänden verflechten
Dell'acqua gelata in ginocchio che bevi
Wie das eiskalte Wasser, das du kniend trinkst
E di te che stai in silenzio e dici: "Entriamo a dormire un po'"
Und wie du, die du still bist und sagst: "Lass uns reingehen und ein bisschen schlafen"
Tu mi ricordi un po' di me stesso
Du erinnerst mich ein bisschen an mich selbst
Di quando stavo giù all'ultimo banco
Als ich in der letzten Reihe saß
E se vuoi, saremo in due
Und wenn du willst, werden wir zu zweit sein
E cadrò se tu cadrai, ma
Und ich werde fallen, wenn du fällst, aber
Vestiti come ti pare
Zieh an, was du willst
Tanto tu riporti il sole dentro me
Du bringst ja doch die Sonne in mich zurück
Io dentro brucio, ma rido
Ich brenne innerlich, aber ich lache
Perché so che il mio sorriso serve a te
Weil ich weiß, dass mein Lächeln dir dient
Scusa se a volte mi chiudo
Entschuldige, wenn ich mich manchmal verschließe
È che spesso non trovo risposte ai miei perché
Es ist nur, dass ich oft keine Antworten auf meine Warum-Fragen finde
Ma tu mi riporti, lo giuro
Aber du bringst mich, ich schwöre es
A capire che amare è l'unica strada che c'è
Dazu zu verstehen, dass Lieben der einzige Weg ist, den es gibt





Авторы: Niccolò Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.