Ultimo - Buongiorno vita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ultimo - Buongiorno vita




Buongiorno vita
Доброе утро, жизнь
Buongiorno vita, che mi stai aspettando
Доброе утро, жизнь, которая меня ждёшь
Ho tutto pronto, passi per di qua?
У меня всё готово, пройдёшь ли ты мимо?
Su, dai, non vedi che mi sto perdendo?
Просыпайся, разве ты не видишь, что я теряюсь?
Non è normale pure alla mia età
Это ненормально, даже в моём возрасте
Voglio sentirti, dammi una risposta
Я хочу услышать тебя, дай мне ответ
Che poi la sento e arriva dentro me
А потом я почувствую, как он наполняет меня
Per te che, vita, io sto resistendo
Чтобы ради тебя, жизнь, я держался
Perché non credo, eppure Dio qui c'è
Потому что я не верю, но ощущаю здесь Бога
T'abbraccerò
Я обниму тебя
Così che tu non possa andare via
Чтобы ты никуда не могла уйти
Non dirmi no
Не говори мне нет
Tanto saprei amarti pure come idea
Ведь я мог бы любить тебя даже как идею
In quei momenti sappi sempre
В такие моменты всегда знай
Che l'estate arriverà
Что лето обязательно придёт
E se poi il caldo non si sente
А если жары не чувствуешь
È perché dentro ce l'hai già
Это потому что она уже в тебе
Buongiorno mondo, cosa vuoi che dica?
Доброе утро, мир, что ты хочешь мне сказать?
Da te ho cercato sempre e solo fuga
У тебя я всегда искал только побега
A volte ascolto una foglia cadere
Иногда я слушаю, как падает лист
Ed il cemento che la sa aspettare
А бетон ждёт его
Come riposa il sole quando è inverno
Как отдыхает солнце, когда приходит зима
Col freddo addosso tu lo stai aspettando
Ты ждёшь его, когда на улице холодно
Scopri te stesso quando è primavera
Ты открываешь себя, когда приходит весна
Perché c'è un fiore e prima qui non c'era
Потому что появляется цветок, которого раньше не было
T'abbraccerò
Я обниму тебя
Così che tu non possa andare via
Чтобы ты никуда не могла уйти
Non dirmi no
Не говори мне нет
Tanto saprei amarti pure come idea
Ведь я мог бы любить тебя даже как идею
In quei momenti sappi sempre
В такие моменты всегда знай
Che l'estate arriverà
Что лето обязательно придёт
E se poi il caldo non si sente
А если жары не чувствуешь
È perché dentro ce l'hai già
Это потому что она уже в тебе
Quando avevo 15 anni, andavo al parco con le cuffie
Когда мне было 15 лет, я ходил в парк в наушниках
Adesso ce ne ho 25 e vado al parco con le cuffie
Теперь мне 25 лет, и я хожу в парк в наушниках
Mi piace ricominciare da dove sono partito
Мне нравится начинать всё заново с того места, где я был
Per essere tale e quale al ricordo di me bambino
Чтобы быть таким же, как в памяти о себе ребёнке
Mio padre mi disse: "Svegliati e cercati un bel lavoro"
Мой отец сказал мне: "Просыпайся и найди хорошую работу"
In effetti lo cercai, ma poi persi quello che sono
И я действительно пытался, но потом потерял самого себя
Mi sedetti al pianoforte e feci un patto con il sangue
Я сел за пианино и заключил договор кровью
Per vincere avrò la musica, per lei che alzo le spalle, io
Победу мне принесёт музыка, а я из-за неё пожимаю плечами
T'abbraccerò
Я обниму тебя
Così che tu non possa andare via
Чтобы ты никуда не могла уйти
E non dirmi no
И не говори мне нет
Tanto saprei amarti pure come idea
Ведь я мог бы любить тебя даже как идею
In quei momenti sappi sempre
В такие моменты всегда знай
Che l'estate arriverà
Что лето обязательно придёт
E se poi il caldo non si sente
А если жары не чувствуешь
È perché dentro ce l'hai già
Это потому что она уже в тебе
Quindi non essere delusa
Поэтому не расстраивайся
Da te stessa, questo mai
На себя, никогда
Perché anche il mare si riposa
Потому что даже море отдыхает
È quando è calmo che godrai
Именно когда оно спокойно, ты насладишься им





Авторы: Niccolò Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.