Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fateme canta' (Live)
Lasst mich singen (Live)
Che
giornata,
che
giornata
Was
für
ein
Tag,
was
für
ein
Tag
So
distrutto
eh
Ich
bin
fertig,
eh
So
distrutto
Ich
bin
fertig
Camerie'
portame
er
vino
Kellner,
bring
mir
den
Wein
Fateme
cantà
Lasst
mich
singen
Che
non
c'ho
voglia
de
sta
co'
sta
gente
Denn
ich
habe
keine
Lust,
mit
diesen
Leuten
hier
zu
sein
Che
me
parla
Die
mit
mir
reden
Ma
nun
dice
niente,
eh
eh
eh
Aber
nichts
sagen,
eh
eh
eh
Fateme
cantà
Lasst
mich
singen
Che
me
sento
anche
un
po'
innervosito
Denn
ich
fühle
mich
auch
ein
bisschen
genervt
Da
sta
gente
che
me
chiede
'na
foto
Von
diesen
Leuten,
die
mich
um
ein
Foto
bitten
Io
vorrei
parlaje
de
loro,
oh
oh
oh
Ich
würde
gerne
mit
ihnen
über
sie
sprechen,
oh
oh
oh
Fateme
cantà
Lasst
mich
singen
Sto
a
impazzì
presso
a
troppe
esigenze
Ich
werde
verrückt
wegen
zu
vieler
Anforderungen
C'ho
bisogno
all'appello
Ich
muss
beim
Appell
De
dì
che
sò
assente
Sagen,
dass
ich
fehle
Eh,
eh,
eh,
fateme
cantà
Eh,
eh,
eh,
lasst
mich
singen
Pe
l'amici
che
ho
lasciato
ar
parcheggio
Für
die
Freunde,
die
ich
am
Parkplatz
zurückgelassen
habe
Io
che
quasi
me
ce
sento
'n
colpa
Ich,
der
ich
mich
fast
schuldig
fühle
De
avè
avuto
sto
sporco
successo
Diesen
schmutzigen
Erfolg
gehabt
zu
haben
Che
è
amico
sul
palco
e
t'ammazza
nel
resto,
oh
Der
auf
der
Bühne
ein
Freund
ist
und
dich
im
Rest
des
Lebens
umbringt,
oh
Fateme
cantà
Lasst
mich
singen
Nun
sò
bono
a
inventamme
i
discorsi
Ich
bin
nicht
gut
darin,
mir
Reden
auszudenken
Sbaglio
i
modi
Ich
mache
Fehler
bei
der
Art
I
toni,
anche
i
tempi
Dem
Ton,
auch
beim
Timing
Parlo
piano,
manco
me
sentiresti,
eh
eh
eh
Ich
spreche
leise,
du
würdest
mich
nicht
einmal
hören,
eh
eh
eh
Fateme
cantà
Lasst
mich
singen
Che
a
'ste
cene
con
questi
in
cravatta
Denn
bei
diesen
Abendessen
mit
diesen
Leuten
im
Anzug
Parlo
a
gesti
nun
so
la
loro
lingua,
eh
eh
eh
eh
Spreche
ich
mit
Gesten,
ich
kenne
ihre
Sprache
nicht,
eh
eh
eh
eh
Fateme
cantà
pe'
quer
tizio
che
nun
c'ha
più
er
nome
Lasst
mich
singen
für
den
Typen,
der
keinen
Namen
mehr
hat
Sta
pe'
strada
elemosina
un
core
Der
auf
der
Straße
ist
und
um
ein
Herz
bettelt
Pe'
quer
padre
che
se
strigne
l'occhi
Für
den
Vater,
der
die
Augen
zusammenkneift
Davanti
a
suo
figlio
pe'
proteggeje
i
sogni,
oh
oh
oh
Vor
seinem
Sohn,
um
dessen
Träume
zu
schützen,
oh
oh
oh
Fateme
cantà
Lasst
mich
singen
Pe'
'sti
gatti
che
aspettano
svegli
Für
diese
Katzen,
die
wach
warten
Un
motore
pe'
stassene
caldi
Auf
einen
Motor,
um
sich
warm
zu
halten
Pe'
i
ricordi
che
me
spezzano
er
sonno
Für
die
Erinnerungen,
die
mir
den
Schlaf
rauben
E
a
letto
me
fanno
girà
come
un
matto
Und
mich
im
Bett
wie
einen
Verrückten
herumwälzen
lassen
Un
matto,
un
matto
Einen
Verrückten,
einen
Verrückten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.