Ultimo - Isolamento (Home piano session) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ultimo - Isolamento (Home piano session)




Isolamento (Home piano session)
Изоляция (Домашняя фортепианная сессия)
Tu, guardi il cielo naso in su
Ты смотришь на небо, задрав нос,
Io per terra non sogno più
А я на земле больше не мечтаю.
E ti vorrei al centro
И я хотел бы видеть тебя в центре
Quando lamento uno svenimento
Когда я жалуюсь на обморок.
Tu, ti ribelli sempre più
Ты все больше и больше бунтуешь,
Io che accendo la tv
А я включаю телевизор
E mi immagino mentre mastico
И представляю себя, жующим
Un dubbio più elastico
Более эластичное сомнение.
Tu non lo sai che io dentro
Ты не знаешь, что внутри меня
Mi sento come se in isolamento
Я чувствую себя так, как будто в изоляции
Vedessi cento persone di getto
Я вижу сотню людей разом
È la mia vita che sembra un lento
Моя жизнь похожа на медленный танец
Che ballo senza un tempo
Который я танцую без такта,
Io mi sento cosi
Мне так себя чувствую.
Tu non lo sai, ma di notte noi ci vediamo
Ты не знаешь, но по ночам мы видимся
In mezzo a corti respiri sul mio divano
Среди коротких вздохов на моем диване.
Che cazzo, vedi, ci sono già ricascato
Черт возьми, видишь, я снова влип
Che provo a dirtelo senza essere impacciato
Что я пытаюсь сказать тебе, не стесняясь.
Tu mi mandi in orbita con la tua guancia morbida
Ты отправляешь меня на орбиту своей мягкой щекой,
Ed io sono un ipocrita che ama gira' in incognito
А я лицемер, который любит скрываться под маской.
Tu me lo dicevi che un giorno l'avrei scoperto
Ты говорила мне, что однажды я пойму
Io sono una nuvola sola, sola nel cielo aperto
Что я как одинокое облако в открытом небе.
Tu ti rilassi al mare blu
Ты расслабляешься у синего моря,
Io nel temporale, giù
А я внизу, в грозу
Tra i palazzi grigi
Среди серых зданий.
Quando esci, stringi i nostri litigi
Когда ты уходишь, ты сжимаешь наши ссоры.
Tu non lo sai che io dentro
Ты не знаешь, что внутри меня
Mi sento come se in isolamento
Я чувствую себя так, как будто в изоляции
Vedessi cento persone di getto
Я вижу сотню людей разом
È la mia vita che sembra un lento
Моя жизнь похожа на медленный танец
Che ballo senza un tempo
Который я танцую без такта.
Tu mi disegni
Ты рисуешь меня
Sei una pittrice, io sono la tela
Ты художник, а я холст,
Tu me lo insegni
Ты учишь меня
Ciò che non si dice di notte si gela
Что то, что не говорится ночью, замерзает.
Tu coi tuoi cerchi
Ты со своими кругами
Con i tuoi sesti sensi
Со своими шестыми чувствами,
Tu che esci appena ti perdi
Ты уходишь, как только теряешься,
Però ti prego, oh
Но я прошу тебя, ой.
Ti prego, prego, prego, prego, dimmelo adesso
Я умоляю тебя, умоляю, умоляю, умоляю, скажи мне сейчас,
Se no mi gelo, gelo, gelo, odio 'sto freddo, confesso
Иначе я замерзну, замерзну, замерзну, ненавижу этот холод, признаюсь.
Il cielo è nero, nero, nero, sembra un mancato riflesso
Небо черное, черное, черное, как будто это неотраженный рефлекс.
Vedo, vedo, vedo le tue gambe sul petto, oh
Я вижу, вижу, вижу твои ноги на груди, ой.
Io mi sento cosi
Мне так себя чувствую.
Tu non lo sai, ma di notte noi ci vediamo
Ты не знаешь, но по ночам мы видимся
In mezzo a corti respiri sul mio divano
Среди коротких вздохов на моем диване,
Che cazzo, vedi, ci sono già ricascato
Черт возьми, видишь, я снова влип
Che provo a dirtelo senza essere impacciato
Что я пытаюсь сказать тебе, не стесняясь.
Tu mi mandi in orbita con la tua guancia morbida
Ты отправляешь меня на орбиту своей мягкой щекой,
Ed io sono un ipocrita che ama gira' in incognito
А я лицемер, который любит скрываться под маской.
E tu me lo dicevi che un giorno l'avrei scoperto
И ты говорила мне, что однажды я пойму
Io sono una nuvola sola sola nel mio universo
Что я как одинокое облако в моей вселенной.
Ta ta-ra-ra, ta ta-ra-ra
Та та-ра-ра, та та-ра-ра
Ta-ra-ra, ta ta-ra-ra
Та-ра-ра, та та-ра-ра
Ta-ri-ra ta-ta-ra, ri-ra ta-ta-ra
Та-ри-ра та-та-ра, ри-ра та-та-ра
Ri-ra-ta ta-ra
Ри-ра-та та-ра





Авторы: Niccolò Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.