Текст и перевод песни Ultimo - Isolamento (Home piano session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isolamento (Home piano session)
Изоляция (Домашняя сессия за фортепиано)
Tu,
guardi
il
cielo
naso
in
su
Ты,
смотришь
в
небо,
нос
кверху
Io
per
terra
non
sogno
più
Я,
по
земле,
больше
не
мечтаю
E
ti
vorrei
al
centro
И
хочу
тебя
рядом
Quando
lamento
uno
svenimento
Когда
чувствую,
что
теряю
сознание
Tu,
ti
ribelli
sempre
più
Ты,
бунтуешь
всё
больше
Io
che
accendo
la
tv
Я
же
включаю
телевизор
E
mi
immagino
mentre
mastico
И
представляю,
как
обдумываю
Un
dubbio
più
elastico
Сомнение
более
гибкое
Tu
non
lo
sai
che
io
dentro
Ты
не
знаешь,
что
внутри
Mi
sento
come
se
in
isolamento
Я
чувствую
себя
так,
словно
в
изоляции
Vedessi
cento
persone
di
getto
Вижу
сотню
людей
разом
È
la
mia
vita
che
sembra
un
lento
Моя
жизнь
похожа
на
медленный
танец
Che
ballo
senza
un
tempo
Который
я
танцую
без
ритма
Io
mi
sento
cosi
Я
чувствую
себя
так
Tu
non
lo
sai,
ma
di
notte
noi
ci
vediamo
Ты
не
знаешь,
но
по
ночам
мы
видимся
In
mezzo
a
corti
respiri
sul
mio
divano
Среди
коротких
вздохов
на
моем
диване
Che
cazzo,
vedi,
ci
sono
già
ricascato
Черт
возьми,
видишь,
я
снова
попался
Che
provo
a
dirtelo
senza
essere
impacciato
Я
пытаюсь
сказать
тебе
это
без
смущения
Tu
mi
mandi
in
orbita
con
la
tua
guancia
morbida
Ты
отправляешь
меня
на
орбиту
своей
мягкой
щекой
Ed
io
sono
un
ipocrita
che
ama
gira'
in
incognito
А
я
лицемер,
который
любит
ходить
инкогнито
Tu
me
lo
dicevi
che
un
giorno
l'avrei
scoperto
Ты
говорила
мне,
что
однажды
я
это
пойму
Io
sono
una
nuvola
sola,
sola
nel
cielo
aperto
Я
одинокое
облако,
одинокое
в
открытом
небе
Tu
ti
rilassi
al
mare
blu
Ты
отдыхаешь
у
синего
моря
Io
nel
temporale,
giù
Я
же
в
грозу,
внизу
Tra
i
palazzi
grigi
Среди
серых
зданий
Quando
esci,
stringi
i
nostri
litigi
Когда
выходишь,
сжимаешь
наши
ссоры
Tu
non
lo
sai
che
io
dentro
Ты
не
знаешь,
что
внутри
Mi
sento
come
se
in
isolamento
Я
чувствую
себя
так,
словно
в
изоляции
Vedessi
cento
persone
di
getto
Вижу
сотню
людей
разом
È
la
mia
vita
che
sembra
un
lento
Моя
жизнь
похожа
на
медленный
танец
Che
ballo
senza
un
tempo
Который
я
танцую
без
ритма
Tu
mi
disegni
Ты
рисуешь
меня
Sei
una
pittrice,
io
sono
la
tela
Ты
художница,
а
я
холст
Tu
me
lo
insegni
Ты
учишь
меня
Ciò
che
non
si
dice
di
notte
si
gela
То,
что
не
сказано
ночью,
замерзает
Tu
coi
tuoi
cerchi
Ты
со
своими
кругами
Con
i
tuoi
sesti
sensi
Со
своим
шестым
чувством
Tu
che
esci
appena
ti
perdi
Ты
уходишь,
как
только
теряешься
Però
ti
prego,
oh
Но
прошу
тебя,
о
Ti
prego,
prego,
prego,
prego,
dimmelo
adesso
Прошу,
прошу,
прошу,
прошу,
скажи
мне
сейчас
Se
no
mi
gelo,
gelo,
gelo,
odio
'sto
freddo,
confesso
А
то
я
замерзну,
замерзну,
замерзну,
ненавижу
этот
холод,
признаюсь
Il
cielo
è
nero,
nero,
nero,
sembra
un
mancato
riflesso
Небо
черное,
черное,
черное,
похоже
на
несостоявшееся
отражение
Vedo,
vedo,
vedo
le
tue
gambe
sul
petto,
oh
Вижу,
вижу,
вижу
твои
ноги
на
своей
груди,
о
Io
mi
sento
cosi
Я
чувствую
себя
так
Tu
non
lo
sai,
ma
di
notte
noi
ci
vediamo
Ты
не
знаешь,
но
по
ночам
мы
видимся
In
mezzo
a
corti
respiri
sul
mio
divano
Среди
коротких
вздохов
на
моем
диване
Che
cazzo,
vedi,
ci
sono
già
ricascato
Черт
возьми,
видишь,
я
снова
попался
Che
provo
a
dirtelo
senza
essere
impacciato
Я
пытаюсь
сказать
тебе
это
без
смущения
Tu
mi
mandi
in
orbita
con
la
tua
guancia
morbida
Ты
отправляешь
меня
на
орбиту
своей
мягкой
щекой
Ed
io
sono
un
ipocrita
che
ama
gira'
in
incognito
А
я
лицемер,
который
любит
ходить
инкогнито
E
tu
me
lo
dicevi
che
un
giorno
l'avrei
scoperto
И
ты
говорила
мне,
что
однажды
я
это
пойму
Io
sono
una
nuvola
sola
sola
nel
mio
universo
Я
одинокое
облако,
одинокое
в
моей
вселенной
Ta
ta-ra-ra,
ta
ta-ra-ra
Та
та-ра-ра,
та
та-ра-ра
Ta-ra-ra,
ta
ta-ra-ra
Та-ра-ра,
та
та-ра-ра
Ta-ri-ra
ta-ta-ra,
ri-ra
ta-ta-ra
Та-ри-ра
та-та-ра,
ри-ра
та-та-ра
Ri-ra-ta
ta-ra
Ри-ра-та
та-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.