Ultimo - LA PARTE MIGLIORE DI ME - перевод текста песни на русский

LA PARTE MIGLIORE DI ME - Ultimoперевод на русский




LA PARTE MIGLIORE DI ME
ЛУЧШАЯ ЧАСТЬ МЕНЯ
Avrai preso da me se fuggirai dalla vita
Ты унаследовала от меня, если убежишь от жизни,
Se ti perderai nel cuore di una sconosciuta
Если потеряешься в сердце незнакомки.
Non ti parlo, ma scrivo, ti scrivo e riscrivo
Я не говорю тебе, а пишу, пишу и переписываю,
Perché è dolce il pensiero che ci sei e non ti vedo
Потому что сладка мысль, что ты есть, но я тебя не вижу.
E avrai preso da lei se sarai spesso contento
И ты унаследовала от неё, если будешь часто довольной,
Se nel dubbio sorridi e non porterai un ombrello
Если в сомнениях улыбнёшься и не возьмёшь зонт,
Se cammini e nel mentre non ti guardi intorno
Если идёшь и при этом не смотришь по сторонам,
Perché il mondo per te è solo quello che hai dentro
Потому что мир для тебя только то, что внутри.
Avrai preso da me se dormirai spesso male
Ты унаследовала от меня, если будешь часто плохо спать,
Se ti sveglierai presto, senza sapere bene
Если проснёшься рано, не зная точно,
Se quella sensazione è normale sentirla
Нормально ли чувствовать это ощущение,
O se sei solo tu che al mondo riesci ad averla
Или только ты в мире можешь его испытывать.
E avrai preso da lei se ti perdonerai spesso
И ты унаследовала от неё, если будешь часто себя прощать,
Se avrai voglia di un film quando ti sentirai stanco
Если захочешь посмотреть фильм, когда почувствуешь усталость,
Iniziare a vederlo e lasciarsi stupire
Начать смотреть его и удивляться.
Avrai preso da me se dormirai sul finale
Ты унаследовала от меня, если уснёшь в конце.
Avrai preso da me, avrai preso da lei
Ты унаследовала от меня, ты унаследовала от неё.
Ho un labirinto nel cuore, e mi sa che sei tu
У меня в сердце лабиринт, и, кажется, это ты
La direzione perfetta per non perdermi più
Верное направление, чтобы больше не потеряться.
E avrai preso da me, avrai preso da lei
И ты унаследовала от меня, ты унаследовала от неё.
Voglio lasciarti la parte migliore di me
Я хочу оставить тебе лучшую часть себя,
E posso farlo soltanto qui dentro perché
И могу сделать это только здесь, потому что
Sei dentro questa canzone e dentro questa canzone
Ты внутри этой песни, и внутри этой песни
Io sono con te, con te, con te
Я с тобой, с тобой, с тобой.
Avrai preso da me se a scuola sarai distratto
Ты унаследовала от меня, если будешь рассеянной в школе.
Non ti auguro niente, anzi ti auguro tutto
Я не желаю тебе ничего, вернее, желаю всё.
Scusa la confusione, ma è bello così
Извини за сумбур, но это так прекрасно.
Ho un labirinto nel cuore e ti immagino qui
У меня в сердце лабиринт, и я представляю тебя здесь,
A regalarmi parole, risate e anche pianti
Дарящей мне слова, смех и даже слёзы,
Ma solo per me
Но только для меня.
Vorrei prenderti il cielo, foreste e dipinti
Я хотел бы подарить тебе небо, леса и картины.
Pregherò perché tu possa sempre sentirti
Я буду молиться, чтобы ты всегда чувствовала себя
Avrai preso da me, avrai preso da lei
Ты унаследовала от меня, ты унаследовала от неё.
Ho un labirinto nel cuore, e mi sa che sei tu
У меня в сердце лабиринт, и, кажется, это ты
La direzione perfetta per non perdermi più
Верное направление, чтобы больше не потеряться.
E avrai preso da me, avrai preso da lei
И ты унаследовала от меня, ты унаследовала от неё.
Voglio lasciarti la parte migliore di me
Я хочу оставить тебе лучшую часть себя,
E posso farlo soltanto qui dentro perché
И могу сделать это только здесь, потому что
Io vivo nelle canzoni e dentro questa canzone
Я живу в песнях, и внутри этой песни
Tu vivi con me, con me, con me
Ты живёшь со мной, со мной, со мной.
Tu vivi con me, con me, con me
Ты живёшь со мной, со мной, со мной.





Авторы: Niccolò Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.