Текст и перевод песни Ultimo - Le solite paure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le solite paure
The Usual Fears
La
vita
è
strana,
la
vita
è
una
puttana
Life
is
strange,
life
is
a
bitch
Ma
un
giorno
la
porti
a
letto
e
poi
scopri
che
lei
ti
ama
But
one
day
you
take
it
to
bed
and
then
you
find
out
that
she
loves
you
E
per
quanto
io
abbia
sudato
per
essere
dove
sono
And
as
much
as
I
have
sweated
to
be
where
I
am
Non
basta
un
fiume
per
spegnere
dentro
di
me
'sto
fuoco
A
river
is
not
enough
to
put
out
this
fire
inside
me
E
c'ho
sperato
And
I
hoped
for
it
Lo
sapevo,
lo
sapevo
che
avrei
vinto
e
ancora
adesso
farnetico
I
knew,
I
knew
that
I
would
win
and
I'm
still
delirious
Allegro
anche
se
respinto
Happy
even
if
rejected
E
c'ho
il
respiro
corto
a
volte
la
sera
And
sometimes
in
the
evening
I'm
short
of
breath
Ma
credo
che
sia
in
rapporto
a
quanto
uno
poi
ci
spera
But
I
believe
it's
in
proportion
to
how
much
one
hopes
for
it
E
lei
mi
ascolta
And
she
listens
to
me
Nuda
dagli
occhi
al
cuore
Naked
from
eyes
to
heart
Io
che
coi
tasti
di
'sto
pianoforte
da
sempre
faccio
l'amore
I
who
have
always
made
love
with
the
keys
of
this
piano
Lei
è
gelosa
per
quanto
suono
la
sera,
ma
il
pianoforte
era
qui
She's
jealous
of
how
much
I
play
in
the
evening,
but
the
piano
was
here
Quando
il
resto
del
mondo
non
c'era
When
the
rest
of
the
world
wasn't
Non
so
bene
dove
andrò
I
don't
know
where
I'm
going
Ma
se
scende
neve
partirò
But
if
it
snows
I'll
leave
A
volte
vorrei
solo
tenerle
per
me
Sometimes
I
just
want
to
keep
her
for
myself
Le
solite
paure
con
cui
vivere
The
usual
fears
to
live
with
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
A
volte
è
strano
Sometimes
it's
strange
Ma
è
come
non
meritassi
di
avere
quello
che
ho
But
it's
like
I
don't
deserve
to
have
what
I
have
Di
sentire
che
può
bastarmi
To
feel
that
it
can
be
enough
for
me
Io
credo
che
questa
musica
certo
mi
ha
benedetto
I
believe
that
this
music
has
certainly
blessed
me
Ma
ha
reso
ogni
goccia
in
grado
di
trafiggere
il
mio
tetto
But
it
has
made
every
drop
capable
of
piercing
my
roof
Sarà
che
uno
scrittore
desidera
una
carenza
It
will
be
that
a
writer
wants
a
lack
Vuol
togliere
alla
sua
vita
per
dare
alla
propria
penna
He
wants
to
take
away
from
his
life
to
give
to
his
pen
Fa
ridere
sacrificare
le
giornate
per
poter
riuscire
a
scrivere
It's
funny
to
sacrifice
days
to
be
able
to
write
Fa
piangere
vederti
stanca
di
'sto
gioco
che
parte
dal
mio
carattere
It's
sad
to
see
you
tired
of
this
game
that
starts
from
my
character
Ma
quando
ti
dico
che
esisto
in
funzione
a
questo
But
when
I
tell
you
that
I
exist
for
this
Io
intendo
che
ho
una
missione
I
mean
that
I
have
a
mission
Che
vivo
e
scrivo
per
questo
That
I
live
and
write
for
this
E
lo
so
bene
And
I
know
it
Dovrei
avere
anch'io
una
vita
I
should
have
a
life
too
Ma
ho
scelto
di
usar
la
mia
per
crearne
una
collettiva
But
I
have
chosen
to
use
mine
to
create
a
collective
one
Non
so
bene
dove
andrò
I
don't
know
where
I'm
going
Ma
se
scende
neve
partirò
But
if
it
snows
I'll
leave
A
volte
vorrei
solo
tenerle
per
me
Sometimes
I
just
want
to
keep
her
for
myself
Le
solite
paure
con
cui
vivere
The
usual
fears
to
live
with
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
E
lo
so
bene
And
I
know
it
Dovrei
avere
anch'io
una
vita
I
should
have
a
life
too
Ma
ho
scelto
di
usar
la
mia
per
crearne
una
collettiva
But
I
have
chosen
to
use
mine
to
create
a
collective
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Альбом
Alba
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.