Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola stella (Live)
Kleiner Stern (Live)
Hai
da
sempre
compreso
la
mia
fantasia
Du
hast
schon
immer
meine
Fantasie
verstanden
L'hai
accesa
poi
spenta,
poi
sei
andata
via
Hast
sie
entfacht,
dann
gelöscht,
dann
bist
du
weggegangen
Sei
tornata
più
forte
con
un
sasso
nel
cuore
Bist
stärker
zurückgekehrt,
mit
einem
Stein
im
Herzen
Hai
preso
il
mio
giorno
e
l'hai
reso
migliore
Hast
meinen
Tag
genommen
und
ihn
besser
gemacht
E
ora
scrivo
qui
in
fretta
per
dirtelo
ancora
Und
jetzt
schreibe
ich
hier
schnell,
um
es
dir
wieder
zu
sagen
Che
sei
forte
e
fragile
senza
paura
Dass
du
stark
und
zerbrechlich
bist,
ohne
Angst
Tu
resta
la
stessa,
la
stessa
di
sempre
Bleib
dieselbe,
dieselbe
wie
immer
Sei
la
cosa
più
bella
che
indosso
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
trage
Sei
risorsa,
sei
il
cielo
e
sei
il
mondo
Bist
Ressource,
bist
der
Himmel
und
bist
die
Welt
Sei
la
strada
che
porta
alla
vita
Bist
der
Weg,
der
zum
Leben
führt
Donna
instabile,
sei
la
mia
sfida
Unbeständige
Frau,
du
bist
meine
Herausforderung
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Hai
da
sempre
compreso
la
mia
nostalgia
Du
hast
schon
immer
meine
Nostalgie
verstanden
Dei
giorni
ormai
persi
ed
ormai
andati
via
Nach
den
Tagen,
die
nun
verloren
und
längst
vergangen
sind
Questo
tempo
trascorso
non
ne
è
mai
abbastanza
Diese
vergangene
Zeit
ist
niemals
genug
Te
che
dei
miei
occhi
ne
sei
la
sostanza
Du,
die
du
die
Substanz
meiner
Augen
bist
Comunque
poi
adesso
che
ti
ho
davanti
Wie
auch
immer,
jetzt,
wo
ich
dich
vor
mir
habe
Prometto
di
restarti
accanto
per
sempre
Verspreche
ich,
für
immer
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Per
sempre,
per
sempre
Für
immer,
für
immer
Sei
la
cosa
più
bella
che
indosso
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
trage
Sei
risorsa,
sei
il
cielo
e
sei
il
mondo
Bist
Ressource,
bist
der
Himmel
und
bist
die
Welt
Sei
la
strada
che
porta
alla
vita
Bist
der
Weg,
der
zum
Leben
führt
Donna
instabile,
sei
la
mia
sfida
Unbeständige
Frau,
du
bist
meine
Herausforderung
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Sei
l'immenso
di
un
attimo
andato
Du
bist
die
Unermesslichkeit
eines
vergangenen
Augenblicks
Del
mio
sogno
la
parte
migliore
Der
beste
Teil
meines
Traums
Sei
quel
vento
che
soffia
da
sempre
Bist
jener
Wind,
der
schon
immer
weht
Ma
che
riesce
a
non
farmi
cadere
Aber
der
es
schafft,
dass
ich
nicht
falle
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Sei
la
piccola
stella
che
porto
Bist
der
kleine
Stern,
den
ich
trage
Nei
momenti
in
cui
non
ho
luce
In
den
Momenten,
in
denen
ich
kein
Licht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.