Ultimo - Solo (Home piano session) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ultimo - Solo (Home piano session)




Solo (Home piano session)
Solo (Home piano session)
Oggi mi chiudo di nuovo
Today I close myself in again
E quel che resta intatto lo dedico a te
And what remains intact I dedicate to you
È come se vivessi coi piedi nel fuoco
It's like I live with my feet in the fire
E voglio sempre avere quello che adesso non c'è
And I always want what I don't have now
Oggi mi sento sparire
Today I feel myself disappear
Perché non so dentro più quello che ho
Because I no longer know inside what I have
È come se vivessi nei mesi passati
It's like I've been living in the past months
Perché adesso non ho nulla che racconterò
Because now I have nothing that I'll tell
Ma tu mi piaci di più
But I like you more
Perché racconti i sogni, proprio come piace a me
Because you tell dreams, just the way I like it
Sì, tu sei qualcosa di più
Yes, you are something more
Ma non ti scrivo perché dentro sono
But I'm not writing to you because inside I am
Solo, solo, solo
Alone, alone, alone
No, non guardarmi dentro, muoio, io muoio, io muoio
No, don't look inside me, I'm dying, I'm dying, I'm dying
Se avrai bisogno, sì, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
If you need me, yes, write to me, write to me, write to me
Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
Hug my arm and then live me, live me, live me
Non ci riesco sono solo, solo, solo
I can't do it I'm alone, alone, alone
No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
No, don't smile, I'm not playing, I'm not playing, I'm not playing
Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
But I look at you and we're alike, alike, alike
Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
Both with smiles and bruises, bruises, bruises
Non vedi che io sono solo
Can't you see that I'm alone
Sì, io sono solo
Yes, I'm alone
Oggi non voglio nessuno
Today I don't want anyone
E abbasso le serrande, la luce non c'è
And I lower the shutters, there is no light
Sto sul divano e passa una pubblicità
I'm on the couch and an advertisement passes
Di un tizio che sorride e vende una macchina
Of a guy who smiles and sells a car
Oh, spengo e rimane il silenzio
Oh, I turn it off and the silence remains
E mi trascino in camera come una barca
And I drag myself into the bedroom like a boat
Quando il mare è mosso ma vuole un rifugio
When the sea is rough but wants a shelter
Canticchiando ninaninaninina
Singing ninaninaninina
Ma tu mi piaci di più
But I like you more
Perché racconti i sogni proprio come piace a me
Because you tell dreams just the way I like it
Sì, tu sei qualcosa di più
Yes, you are something more
Ma non ti scrivo perché dentro sono
But I'm not writing to you because inside I am
Solo, solo, solo
Alone, alone, alone
No, non guardarmi dentro muoio, io muoio, io muoio
No, don't look inside me I'm dying, I'm dying, I'm dying
Se avrai bisogno, sì, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
If you need me, yes, write me, write to me, write to me
Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
Hug my arm and then live me, live me, live me
Non ci riesco sono solo, solo, solo
I can't do it I'm alone, alone, alone
No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
No, don't smile, I'm not playing, I'm not playing, I'm not playing
Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
But I look at you and we're alike, alike, alike
Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
Both with smiles and bruises, bruises, bruises
Amore, vedi, sono solo, solo, solo
My love, see, I'm alone, alone, alone
Di notte gli occhi aperti e il buio, nel buio, col buio
At night my eyes are open and the darkness, in the darkness, with the darkness
'Sto mondo è un posto senza alibi, alibi, alibi
This world is a place with no alibis, alibis, alibis
Ma per fortuna tu lo abiti, abiti, abiti
But fortunately you live in it, live in it, live in it
Amore, vedi, sono solo
My love, see, I'm alone
Non vedi, sono solo
Can't you see, I'm alone





Авторы: Niccolo' Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.