Ultimo - Sono pazzo di te - перевод текста песни на английский

Sono pazzo di te - Ultimoперевод на английский




Sono pazzo di te
I'm Crazy About You
Ti ho conosciuta in un bar, avevi la treccia e un caffè
I met you in a cafe,You had a braid and a coffee
E una risata scontata e gli occhi pieni di
And a forced laugh and eyes so full of yourself
Avevi un'amica con te, si domandava perché
You had a girlfriend with youWho wondered why I
Io stessi ancora nel bar una volta finito il caffè
Was still in the cafe after I downed my coffee
Hai paura e non vuoi guardarmi
You're scared and you don't want to look at me
Sposti gli occhi, ma poi mi guardi, perché?
You avoid my gaze, but then you look at me, why?
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi (prendi, prendi, prendi)
Tell me why when you wake up in the morning you take (take, take, take)
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
You take your cigarettes and then you run out (out, out, out)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Don't you see that without even trying, you're already like everyone else? Why?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Don't you see that life is watching you and stealing your years in your twenties?
E anche a me che sono pazzo di te, eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
And also from me who's crazy about you, heh-heh, heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh
Sono tornato nel bar sperando tu fossi
I went back to the cafe hoping you were there
Ancora seduta a parlare a gesti con la tua amica
Still sitting and talking with your friend with gestures
Ma tu non c'eri e chissà che strada hai preso, chissà
But you weren't there, and who knows what road you took, who knows
Se sei partita di o sei tornata di qua
If you left from there or you came back this way
Ho paura di non trovarti
I'm afraid of not finding you
Sposto gli occhi e mi sei davanti
I avoid your gaze, and you're right in front of me
Ma c'è un altro che sta a parlarti
But there's someone else who's talking to you
Ti saluto e lui si fa avanti
I wave at you and he comes forward
E dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi (prendi, prendi, prendi)
And tell me why when you wake up in the morning you take (take, take, take)
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
You take your cigarettes and then you run out (out, out, out)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Don't you see that without even trying, you're already like everyone else? Why?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Don't you see that life is watching you and stealing your years in your twenties?
E anche a me che sono pazzo di te, te
And also from me who's crazy about you
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi
Tell me why when you wake up in the morning you take
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
You take your cigarettes and then you run out (out, out, out)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Don't you see that without even trying, you're already like everyone else? Why?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Don't you see that life is watching you and stealing your years in your twenties?
E anche a me che sono pazzo di (te) te
And also from me who's crazy about you





Авторы: Moriconi Niccolò


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.