Ultimo - Spari sul petto - перевод текста песни на немецкий

Spari sul petto - Ultimoперевод на немецкий




Spari sul petto
Schüsse auf die Brust
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere in mir
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg dessen, der verlierend gewann
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen auf der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere in mir
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg dessen, der verlierend gewann
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen auf der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles und du antwortest: "Ich schätze es"
Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
Ich schenke dir mein Herz, zerbrochen in zehn Teile
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Jeder hat sein Gewicht, und du musst mit ihnen sprechen
Dicevi: "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
Du sagtest: "Ich bin allein, du kannst mich retten"
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci
Dann trug ich dich hoch, und du stießest mich hinunter
Io non ho mai respirato per rimanere vivo
Ich habe nie geatmet, um am Leben zu bleiben
Tant'è che ho detto a te: "Respira dal mio respiro"
So sehr, dass ich zu dir sagte: "Atme meinen Atem"
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
Ich hätte jeden Ambition eingesperrt, um dich bei mir zu haben
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco
Jetzt bist du wiedergeboren, ich sterbe an deiner Seite
Io colleziono risposte che non esprimo mai
Ich sammle Antworten, die ich nie ausdrücke
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
Ich füttere meine vielen Teile, die du nie sehen wirst
Sul palco poi è diverso, non è come credi
Auf der Bühne ist es anders, nicht wie du glaubst
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi
Schüchternheit ist ein beständiges Gewicht auf meinen Füßen
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere in mir
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg dessen, der verlierend gewann
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen auf der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere in mir
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg dessen, der verlierend gewann
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen auf der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Stringo il cervello sopra questo foglio
Ich drücke mein Gehirn auf dieses Blatt
E quando poi rialzo la testa
Und wenn ich dann den Kopf hebe
Resta e un punto nero nel centro
Bleibt ein schwarzer Punkt in der Mitte
È l'importanza di quello che penso
Es ist die Wichtigkeit dessen, was ich denke
Le decisioni sono frecce che viaggiano dentro
Entscheidungen sind Pfeile, die in mir reisen
Le sensazioni sono lievi, ma senza un maestro
Gefühle sind leicht, aber ohne einen Meister
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
Ich räume das Haus auf, um die große Rückkehr zu empfangen
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno
Von dem Teil von mir, den ich verloren habe, während ich auf eine Rückkehr wartete
C'è una pittura astratta vedi si questa parete
Da ist ein abstraktes Gemälde, siehst du es an dieser Wand
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
Ich warf Gelb mit Blau und jetzt sehe ich Kometen
Così che possa avere i sogni seppure rinchiuso
Damit ich Träume haben kann, auch wenn ich eingeschlossen bin
Così che il sognatore in me non rimanga deluso
Damit der Träumer in mir nicht enttäuscht wird
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere in mir
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg dessen, der verlierend gewann
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen auf der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere in mir
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg dessen, der verlierend gewann
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen auf der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles, du antwortest: "Ich schätze es"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto: "Lo apprezzo"
Ich gab dir alles und du antwortest: "Ich schätze es"





Авторы: Niccolò Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.