Ultimo - Tu - перевод текста песни на немецкий

Tu - Ultimoперевод на немецкий




Tu
Du
Tu mi capisci sempre se voglio essere assente
Du verstehst mich immer, wenn ich abwesend sein will
Ti dico, "Lascia perde'", te eviti d'esse' invadente
Ich sage: "Lass es sein", und du vermeidest es, aufdringlich zu sein
Lo sai sono complesso, ho crisi d'ansia spesso
Du weißt, ich bin komplex, habe oft Angstzustände
Mi sento vuoto e pieno dentro allo stesso tempo
Ich fühle mich leer und voll zugleich
Che non riesco a avere una stabilità dentro
Dass ich keine innere Stabilität haben kann
A volte son felice, a volte mi lacero dentro
Manchmal bin ich glücklich, manchmal zerreiße ich mich innerlich
È il prezzo da pagare per scrivere le canzoni
Das ist der Preis, den man zahlen muss, um Lieder zu schreiben
Sеntire tutto il doppio, stella che illumina i cuori
Alles doppelt zu fühlen, ein Stern, der die Herzen erleuchtet
Io scrivo canzoni, tu giri per la casa
Ich schreibe die Lieder, du läufst durch das Haus
Io vivo di emozioni ed è questo che mi frega
Ich lebe von Emotionen und das ist es, was mich fertig macht
Vorrei sentire a volte che tra la gente esisto
Ich wünschte, ich würde manchmal spüren, dass ich unter den Menschen existiere
Per quello che io sono e non per quello che ho scritto
Für das, was ich bin, und nicht für das, was ich geschrieben habe
Ti andrebbe di guardarci dentro, se vuoi, questa sera?
Möchtest du heute Abend mit mir in uns hineinschauen, wenn du willst?
Avere un ruolo da indossare non sai quanto pesa
Eine Rolle zu tragen, du weißt nicht, wie schwer das wiegt
Semplicemente voglio essere come mi sento
Ich möchte einfach so sein, wie ich mich fühle
A volte Ultimo, altre volte quel ragazzo incerto
Manchmal Ultimo, manchmal dieser unsichere Junge
Crolleremo insieme verso chissà che universo
Wir werden zusammenbrechen, in Richtung irgendeines unbekannten Universums
Tu, tu mi hai salvato da me
Du, du hast mich vor mir selbst gerettet
E mi hai portato più su
Und mich höher gebracht
Di quel che posso vedere
Als ich sehen kann
Ripeto ancora che tu
Ich wiederhole noch einmal, dass du
Tu mi hai salvato da me
Du mich vor mir selbst gerettet hast
E mi hai portato più su
Und mich höher gebracht hast
Di quel che posso vedere
Als ich sehen kann
Se riesco torno presto, ho degli impegni fuori
Wenn ich es schaffe, komme ich bald zurück, ich habe Verpflichtungen draußen
Lo so, te l'ho promesso, navigo dentro gli errori
Ich weiß, ich habe es dir versprochen, ich navigiere in meinen Fehlern
Non sono stato bravo ad esser di parola
Ich war nicht gut darin, mein Wort zu halten
La musica mi ha tolto e dato e mi ha detto, "Ora vola"
Die Musik hat mich genommen und gegeben und mir gesagt: "Jetzt flieg"
Vuole aspettarmi questa sera, signorina?
Wollen Sie heute Abend auf mich warten, meine Dame?
Le porto un sogno e un film da Oscar prima fila
Ich bringe Ihnen einen Traum und einen Oscar-reifen Film in der ersten Reihe
Domani all'alba partiremo che è mattina, ah
Morgen im Morgengrauen werden wir aufbrechen, denn es ist Morgen, ah
Se curi un sogno, la tua anima si inchina
Wenn du einen Traum pflegst, verneigt sich deine Seele
Vuole aspettarmi questa sera, signorina?
Wollen Sie heute Abend auf mich warten, meine Dame?
Se curi un sogno, la tua anima si inchina
Wenn du einen Traum pflegst, verneigt sich deine Seele
Tu, tu mi hai salvato da me
Du, du hast mich vor mir selbst gerettet
E mi hai portato più su
Und mich höher gebracht
Di quel che posso vedere
Als ich sehen kann
Ripeto ancora che tu
Ich wiederhole noch einmal, dass du
Tu mi hai salvato da me
Du mich vor mir selbst gerettet hast
E mi hai portato più su
Und mich höher gebracht hast
Di quel che posso vedere, ah-oh-oh
Als ich sehen kann, ah-oh-oh
Di quel che posso vedere, ah-oh-oh-oh
Als ich sehen kann, ah-oh-oh-oh
Di quel che posso vedere, vedere, seh
Als ich sehen kann, sehen, seh





Авторы: Niccolò Moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.