Текст и перевод песни Ultimo - Vivo per vivere
Vivo per vivere
Я живу, чтобы жить
Mh,
mh-mh-mh,
ehi
Мм,
мм-мм-мм,
эй
Voglio
pensarti
di
giorno
mentre
cerchi
di
alzarti
Я
мечтаю
о
тебе
с
утра,
пока
ты
пытаешься
подняться
с
кровати
Voglio
scappare
dal
corpo
per
ritrovarmi
in
altri
Я
хочу
выбраться
из
своего
тела,
чтобы
оказаться
в
другом
Cerco
la
fine
a
'sti
giorni,
m'hanno
reso
una
merda
Я
ищу
конец
этим
дням,
они
превратили
меня
в
ничтожество
Spengo
la
cenere
a
questa
mia
sigaretta
Я
тушу
эту
окурок
моей
сигареты
E
tu
non
ci
sei
più,
più,
più
А
тебя
больше
нет,
больше,
больше
Ehi,
voglio
rivivere
i
giorni,
so'
passati
di
botto
Эй,
я
хочу
снова
прожить
те
дни,
они
пролетели
слишком
быстро
Voglio
svegliarmi
da
qui,
poi
ritrovarmi
in
un
sogno
Я
хочу
проснуться
отсюда
и
очутиться
во
сне
Cerco
l'inizio
di
questo
secondo
tempo
Я
ищу
начало
этой
второй
половины
E
parto
in
svantaggio,
ma
ancora
io
non
ho
perso
И
я
начинаю
со
счёта
минус,
но
я
ещё
не
проиграл
E
tu
non
ci
sei
più,
più,
più,
oh
А
тебя
больше
нет,
больше,
больше,
ох
E
allora
resta
con
me,
mh-mh
Так
что
останься
со
мной,
мм-мм
Mentre
cammino
da
solo,
mh-mh
Пока
я
иду
один,
мм-мм
Insegnami
a
perdere,
mh-mh
Научи
меня
проигрывать,
мм-мм
Per
quando
inciampo
di
nuovo
Когда
я
вновь
оступлюсь
Io
lo
so
che
fa
freddo
e
una
risposta
non
c'è
Я
знаю,
что
холодно,
и
ответа
нет
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adеsso
io
vivo
per
vivere
Но
это
моя
жизнь,
и
с
этого
момента
я
живу,
чтобы
жить
Sеh,
voglio
slacciarti
la
cinta,
poi
calarti
il
vestito
Да,
я
хочу
расстегнуть
твой
пояс,
а
затем
стянуть
твоё
платье
Voglio
che
tu
sia
te
stessa,
ma
nel
nostro
destino
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
но
в
нашей
судьбе
Sogno
che
il
vento
riporti
quel
tuo
profumo
addosso
Я
мечтаю,
что
ветер
принесёт
обратно
твой
аромат
на
мне
Cerco
la
pace
nel
letto
se
manca
il
sonno
Я
ищу
покой
в
постели,
когда
не
сплю
Voglio
godermi
la
pioggia
senza
più
ripararmi
Я
хочу
наслаждаться
дождём,
не
прячась
от
него
Darti
coi
sogni
la
forza
d'andare
avanti
Дать
тебе
силы,
чтобы
идти
вперёд,
в
твоих
снах
Stanchi,
minuti
divisi
che
contengono
gli
anni
Усталость,
разбитые
на
минуты
годы
Scrivo,
così
che
poi
possa
io
ricordarmi
che
non
ci
sei
più,
più,
più
Я
пишу,
чтобы
потом
мог
напомнить
себе,
что
тебя
больше
нет,
больше,
больше
E
allora
resta
con
me,
mh-mh
Так
что
останься
со
мной,
мм-мм
Mentre
cammino
da
solo,
eh-eh
Пока
я
иду
один,
эх-эх
Insegnami
a
perdere,
mh-mh
Научи
меня
проигрывать,
мм-мм
Per
quando
inciampo
di
nuovo
Когда
я
вновь
оступлюсь
Io
lo
so
che
fa
freddo
e
una
risposta
non
c'è
Я
знаю,
что
холодно,
и
ответа
нет
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
Но
это
моя
жизнь,
и
с
этого
момента
я
живу,
чтобы
жить
Chissà,
chissà,
forse
soffriamo
un
po'
per
compensare
Кто
знает,
кто
знает,
может
быть,
мы
немного
страдаем,
чтобы
компенсировать
Chissà
perché
più
ho
bei
ricordi
e
più
io
vivo
male
Кто
знает,
почему
чем
больше
у
меня
хороших
воспоминаний,
тем
хуже
я
живу
Chissà
se
è
giusto
avere
sogni
da
non
realizzare
Кто
знает,
правильно
ли
иметь
мечты,
которые
не
сбудутся
Chissà
perché
quel
giorno
io
non
ti
ho
portata
al
mare
Кто
знает,
почему
в
тот
день
я
не
взял
тебя
на
море
Sai,
è
buffo,
ma
di
notte
ancora
non
chiudo
le
tende
Знаешь,
это
забавно,
но
ночью
я
всё
ещё
не
закрываю
шторы
Chissà,
forse
c'è
una
mia
parte
che
ancora
t'attende
Кто
знает,
возможно,
есть
часть
меня,
которая
всё
ещё
ждёт
тебя
Chissà
perché
chi
ha
fatto
il
cielo
l'ha
scelto
celeste
Кто
знает,
почему
тот,
кто
создал
небо,
сделал
его
голубым
Chissà
se
quando
sto
sul
palco
tu
sei
fra
la
gente
Кто
знает,
есть
ли
ты
среди
людей,
когда
я
стою
на
сцене
E
allora
resta
con
me,
mh-mh
Так
что
останься
со
мной,
мм-мм
Mentre
cammino
da
solo,
eh-eh
Пока
я
иду
один,
эх-эх
Insegnami
a
perdere,
mh-mh
Научи
меня
проигрывать,
мм-мм
Per
quando
inciampo
di
nuovo
Когда
я
вновь
оступлюсь
Io
lo
so
che
fa
freddo
e
una
risposta
non
c'è
Я
знаю,
что
холодно,
и
ответа
нет
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
Но
это
моя
жизнь,
и
с
этого
момента
я
живу,
чтобы
жить
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
Но
это
моя
жизнь,
и
с
этого
момента
я
живу,
чтобы
жить
È
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
Это
моя
жизнь,
и
с
этого
момента
я
живу,
чтобы
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolò Moriconi
Альбом
Alba
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.