Ultimo - Quando fuori piove - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ultimo - Quando fuori piove




Quando fuori piove
Когда идет дождь снаружи
Colpa delle favole
Виноваты сказки
Mi hanno sempre illuso un po'
Они всегда меня немного обманывали
Quando fuori piove
Когда идет дождь снаружи
Perché il mondo mi ha deluso un po'
Потому что мир немного меня разочаровал
Colpa della musica
Виновата музыка
Mi ha reso gli occhi amari un po'
Она сделала мои глаза немного горькими
Guardo fuori il sole
Я смотрю на солнце снаружи
E mi chiudo in un respiro
И задерживаю дыхание
Sai mi chiedo troppo spesso
Знаешь, я слишком часто спрашиваю себя
Dove va a finire un fiore
Куда уходит цветок
Quando corri dentro a un prato
Когда ты бежишь по лугу
E non ti servono parole
И тебе не нужны слова
Mi chiedevo, tu come stai?
Я спрашивал себя, как твои дела?
È un po' che non ti sento, ormai
Давно тебя не слышал
Vorrei portarti al mare
Я хотел бы взять тебя с собой к морю
Ma non ho più belle parole
Но у меня больше нет красивых слов
Perché il tempo ha preso tutto
Потому что время взяло все
E ha preso anche il nostro amore
И забрало нашу любовь
Vorrei parlarti come prima
Я хотел бы поговорить с тобой как раньше
Con la stessa intensità
С той же страстью
Ma quando vivi troppo insieme
Но когда вы слишком долго живете вместе
Poi qualcosa se ne va
Что-то уходит
Io non mi sento mai all'altezza, di stare con te
Я никогда не чувствую себя достойным быть с тобой
È colpa della vita
Это вина жизни
Che mi ha steso in questo posto
Которая положила меня в это место
Senza avermi chiesto prima
Даже не спросив меня сначала
Almeno un tipico permesso
По крайней мере, на обычное разрешение
E non ci riesco mai
И я никогда не смогу
A far finta che poi vada bene
Притвориться, что потом все будет хорошо
Tu dici: te ne pentirai
Ты говоришь: ты пожалеешь
Sai mi chiedo troppo spesso
Знаешь, я слишком часто спрашиваю себя
Dove va a finire un fiore
Куда уходит цветок
Quando corri dentro a un prato
Когда ты бежишь по лугу
E non ti servono parole
И тебе не нужны слова
Mi chiedevo, tu come stai?
Я спрашивал себя, как твои дела?
È un po' che non ti sento, ormai
Давно тебя не слышал
Vorrei portarti al mare
Я хотел бы взять тебя с собой к морю
Ma non ho più belle parole
Но у меня больше нет красивых слов
Perché il tempo ha preso tutto
Потому что время взяло все
E ha preso anche il nostro amore
И забрало нашу любовь
Vorrei parlarti come prima
Я хотел бы поговорить с тобой как раньше
Con la stessa intensità
С той же страстью
Ma quando vivi troppo insieme
Но когда вы слишком долго живете вместе
Poi qualcosa se ne va
Что-то уходит
Io non mi sento mai all'altezza, di stare con te
Я никогда не чувствую себя достойным быть с тобой
Di stare con te
Быть с тобой
Di stare con te
Быть с тобой





Авторы: niccolò moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.