Текст и перевод песни Ultimo - La stella più fragile dell'universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La stella più fragile dell'universo
Самая хрупкая звезда во вселенной
Che
poi
mi
piace
anche
quando
non
parli
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь
E
canti
sottovoce
quei
tuoi
ritornelli
И
тихонько
поешь
эти
мелодии
Mentre
tra
le
dita
rinchiudi
i
capelli
Закручивая
волосы
в
пальцы
Comunque
con
te,
comunque
con
te
Все
равно
с
тобой,
все
равно
с
тобой
Quando
mi
dici:
Mi
vedo
sbagliata
Когда
ты
говоришь
мне:
я
чувствую
себя
неправой
Invece
sei
come
io
ti
ho
disegnata
Но
ты
такая,
какой
я
тебя
нарисовал
Tu
che
rimani
anche
appena
sei
andata
Ты
остаешься
со
мной
даже
после
того,
как
ушла
Comunque
con
te,
comunque
con
te
Все
равно
с
тобой,
все
равно
с
тобой
Mi
piacerebbe
portarti
in
collina
Я
бы
хотел
отвезти
тебя
на
холм
Vedere
il
mondo
come
si
declina
Смотреть,
как
мир
склоняется
Portarti
più
in
alto,
più
su
delle
nuvole
Поднять
тебя
выше,
выше
облаков
Tu
che
profumi
di
sogni
e
di
fragole
Ты
пахнешь
мечтами
и
клубникой
Se
riniziasse
un'altra
vita
Если
бы
жизнь
началась
снова
Non
chiederei
che
fosse
infinita
Я
бы
не
просил,
чтобы
она
была
бесконечной
Mi
basterebbe
sapere
che
esisti
Мне
было
бы
достаточно
знать,
что
ты
существуешь
Che
è
lo
stesso
il
profumo
che
indossi
Что
тот
же
самый
аромат
на
тебе
E
se
non
mi
conoscessi
farei
come
ho
fatto
И
если
бы
ты
меня
не
знала,
я
бы
сделал
так
же
Dirti
che
ti
aspetto
in
un
posto
perfetto
Сказал
бы,
что
жду
тебя
в
идеальном
месте
Che
poi
io
di
perfetto
non
ho
proprio
niente
Хотя
во
мне
нет
ничего
идеального
Divento
perfetto
se
ti
ho
tra
la
gente
Я
становлюсь
идеальным,
когда
ты
рядом
Comunque
con
te,
comunque
vada
con
te
Все
равно
с
тобой,
все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
vada
con
te
Все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
vada
con
te
Все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
vada
con
te
Все
равно
что
будет
с
тобой
Sono
pesante,
lo
dico
a
me
stesso
Я
понимаю,
что
я
тяжелый
Troppo
romantico
e
prima
o
poi
casco
Слишком
романтичный
и
рано
или
поздно
сорвусь
Ma
me
ne
sbatto
di
tutta
sta
gente
Но
мне
плевать
на
всех
этих
людей
Che
non
da
peso
alle
cose
importanti
Которые
не
придают
значения
важным
вещам
Che
poi
l'amore
se
in
fondo
ci
pensi
Потому
что
любовь,
если
подумать
È
l'unico
appiglio
in
un
mondo
di
mostri
Это
единственная
опора
в
мире
чудовищ
E
tu
lo
descrivi
in
un
modo
pazzesco
А
ты
описываешь
ее
как-то
безумно
Tu
lo
rinchiudi
in
un
solo
tuo
gesto
Ты
заключаешь
ее
в
своем
жесте
Mi
piacerebbe
lanciarti
nel
cielo
Я
бы
хотел
запустить
тебя
в
небо
Vedere
il
tuo
corpo
che
pian
piano
sale
Смотреть,
как
твое
тело
медленно
поднимается
Collocarti
nel
posto
più
giusto
Поместить
тебя
в
самое
правильное
место
La
stella
più
fragile
dell'universo
Самая
хрупкая
звезда
во
вселенной
E
se
riniziasse
un'altra
vita
Если
бы
жизнь
началась
снова
Io
non
chiederei
che
fosse
infinita
Я
бы
не
просил,
чтобы
она
была
бесконечной
Mi
basterebbe
sapere
che
esisti
Мне
было
бы
достаточно
знать,
что
ты
существуешь
Che
è
lo
stesso
il
profumo
che
lasci
Что
это
тот
же
самый
аромат,
который
исходит
от
тебя
E
se
non
mi
conoscessi
farei
come
ho
fatto
И
если
бы
ты
меня
не
знала,
я
бы
сделал
так
же
Dirti
che
ti
aspetto
in
un
posto
perfetto
Сказал
бы,
что
жду
тебя
в
идеальном
месте
Che
poi
io
di
perfetto
non
ho
proprio
niente
Хотя
во
мне
нет
ничего
идеального
Divento
perfetto
se
ti
ho
tra
la
gente
Я
становлюсь
идеальным,
когда
ты
рядом
Comunque
con
te,
comunque
vada
con
te
Все
равно
с
тобой,
все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
vada
con
te
Все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
vada
con
te
Все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
vada
con
te
Все
равно
что
будет
с
тобой
Comunque
con
te
Все
равно
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niccolò moriconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.