Ultimo - Mille universi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ultimo - Mille universi




Mille universi
A Thousand Universes
A me serve di più di un telefono nuovo
I need more than a new phone
Voglio sempre di più per colmare sto vuoto
I always want more to fill this void
Ho la rabbia negli occhi e anche un po' di stupore
I have anger in my eyes and also a bit of wonder
La mia vita è una goccia che si tuffa nel mare
My life is a drop that dives into the sea
Come pensi che stia non so cosa mi prende
How do you think I am, I don't know what's taking me
Non so cosa mi uccide, qui chi pensa poi perde
I don't know what's killing me, here whoever thinks then loses
Io non credo più in niente, ci ho provato a cambiare
I don't believe in anything anymore, I tried to change
Poso i dubbi su un filo per vederli cadere
I lay my doubts on a wire to see them fall
E quando suono, solamente quando suono
And when I play, only when I play
Riesco a dirti io chi sono: sono un punto nel vuoto
I can tell you who I am: I am a point in the void
Maledette, maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn, damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette le persone
Then they cry alone, damn the people
Maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette le persone, seh, maledette!
Then they cry alone, damn the people, yeah, damn them!
Cosa credi che siamo se non piccole frasi
What do you think we are if not small phrases
Se non grandi illusioni schematizzati con nomi
If not grand illusions schematized with names
Vuoi un messaggi di speranza, beh cambia artista
You want a message of hope, well change the artist
Vuoi sentirti dire che andrà bene, beh cambia artista
You want to hear that it will be okay, well change the artist
Sono fatto così: bipolare col dramma
I'm made like this: bipolar with the drama
Di chi sputa così le domande su carta
Of those who spit out questions on paper like this
E prego prego anche se in fondo io non ci credo
And I pray, I pray even if deep down I don't believe
Che qualcuno senta e apprenda le mia angosce
That someone hears and understands my anxieties
Io credo alla guerra di coscienza in contrasto dentro un'anima sola
I believe in the war of conscience in contrast within a single soul
Siamo mille universi dentro una sola persona
We are a thousand universes within a single person
Prendere o lasciare, o mi comprendi oppure è uguale
Take it or leave it, either you understand me or it's the same
Tanto il mondo sa ingannare con le pubblicità al mare
Because the world knows how to deceive with advertisements at the sea
Dove tutti sono uguali, nessuno si chiede niente
Where everyone is the same, nobody asks anything
Ma il set ora è finito tornate ad essere niente
But the set is now over, go back to being nothing
Maledette, maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn, damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette le persone
Then they cry alone, damn the people
Maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette le persone
Then they cry alone, damn the people
Maledette, maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn, damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette
Then they cry alone, damn them
Maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette le persone
Then they cry alone, damn the people
Maledette, maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn, damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette
Then they cry alone, damn them
Maledette le persone che non sanno di essere sole
Damn the people who don't know they are alone
Dopo piangono da sole, maledette le persone, seh, maledette!
Then they cry alone, damn the people, yeah, damn them!





Авторы: niccolò moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.