Текст и перевод песни Ultimo - Quella casa che avevamo in mente
Quella casa che avevamo in mente
That House We Had in Mind
Resto
ma
non
riesco
I
stay
but
I
can't
manage
Parlo
di
qualcosa
ma
non
parlo
I
talk
about
something
but
I
don't
speak
E
contraddico
tutto
ciò
che
tocco
And
I
contradict
everything
I
touch
Il
mondo
è
un
posto
grande
ma
non
troppo
The
world
is
a
big
place
but
not
too
big
Che
tanto
poi
mi
basta
solo
un
secondo
Because
in
the
end,
a
second
is
all
it
takes
E
come
nulla
fosse
ci
ritorno
And
as
if
nothing
happened,
I
return
there
In
quel
posto
tanto
atteso
quanto
To
that
place
as
anticipated
as
Quanto
una
parola
se
non
parlo
As
a
word
if
I
don't
speak
E
ti
vorrei
And
I
would
like
you
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
ti
vorrei
I
would
like
you,
I
would
like
you,
I
would
like
you
Ma
ti
prego
come
eri
prima
But
I
beg
you,
like
you
were
before
Con
la
faccia
da
bambina
With
your
childlike
face
E
ti
vorrei
And
I
would
like
you
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
ti
vorrei
I
would
like
you,
I
would
like
you,
I
would
like
you
Ma
ti
prego
come
era
prima
But
I
beg
you,
like
you
were
before
Con
la
faccia
di
chi
sta
in
fila
With
the
face
of
someone
standing
in
line
E
distratto
aspetta
il
turno
And
absentmindedly
waits
their
turn
Pensando
che
poi
tanto
arriva
Thinking
that
it
will
come
eventually
Tu
occupavi
un
posto
troppo
grande
You
occupied
a
place
too
big
E
certo
adesso
è
strano
non
parlarne
And
of
course,
now
it's
strange
not
to
talk
about
it
Di
quella
casa
che
avevamo
in
mente
About
that
house
we
had
in
mind
Lontano
dalla
strada
in
mezzo
al
verde
Far
from
the
road,
surrounded
by
green
Ti
ricordi?
Avevi
sempre
freddo
Do
you
remember?
You
were
always
cold
E
anche
io
ma
non
te
l'ho
mai
ammesso
And
me
too,
but
I
never
admitted
it
to
you
Perché
la
nostra
storia
è
in
queste
cose
Because
our
story
is
in
these
things
In
ciò
che
non
si
dice
ma
rimane
In
what
is
not
said
but
remains
Ti
vorrei
I
would
like
you
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
ti
vorrei
I
would
like
you,
I
would
like
you,
I
would
like
you
Ma
ti
prego
come
eri
prima
But
I
beg
you,
like
you
were
before
Con
la
faccia
da
bambina
With
your
childlike
face
Ti
vorrei
I
would
like
you
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
ti
vorrei
I
would
like
you,
I
would
like
you,
I
would
like
you
Ma
ti
prego
come
era
prima
But
I
beg
you,
like
you
were
before
Con
la
faccia
di
chi
sta
in
fila
With
the
face
of
someone
standing
in
line
E
distratto
aspetta
il
turno
And
absentmindedly
waits
their
turn
Pensando
che
poi
tanto
arriva
Thinking
that
it
will
come
eventually
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niccolò moriconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.