Ultimo - Rondini al guinzaglio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ultimo - Rondini al guinzaglio




Rondini al guinzaglio
Swallows on a Leash
Portami a sentire le onde del mare
Take me to hear the ocean waves
Portami vicino le cose lontane
Take me close to things far away
Portami dovunque basta che ci sia posto
Take me anywhere, as long as there's room
Per una birra e qualche vecchio rimpianto
For a beer and some old regrets
E portami a sentire il rumore del vento
And take me to feel the wind's sound
Che tanto torneresti in qualsiasi momento
Because you'd come back anyway, at any moment
Portami dovunque basta che ci sia posto
Take me anywhere, as long as there's room
Per un sorriso e qualche vecchio rimpianto
For a smile and some old regrets
Dove vuoi, non dove sai
Wherever you want, not where you know
Dove esisti e non ci sei
Where you exist and you're not there
Portami con te
Take me with you
Portami con te
Take me with you
Dove tutto si trasforma
Where everything transforms
Dove il mondo non mi tocca
Where the world doesn't touch me
E portami con te
And take me with you
Portami con te
Take me with you
Dov'è leggero il mio bagaglio
Where my baggage is light
Dove mi ami anche se sbaglio
Where you love me even if I'm wrong
Dove vola e si ribella
Where it flies and rebels
Ogni rondine al guinzaglio
Every swallow on a leash
E portami al sicuro ma senza parlare
And take me to safety but without speaking
E lascia che lo faccia il tuo modo di fare
And let your way of doing things do the talking
Portami di corsa in un ponte in alto
Take me running to a bridge up high
Che unisce il tuo dolore al tuo solito incanto
That joins your pain to your usual charm
E portami ti prego dove preferisci
And please take me wherever you prefer
Dove se metti piede in un attimo esisti
Where if you set foot, you instantly exist
Perché non c'è risposta alle cose passate
Because there's no answer to things past
Tu portami ad amare le cose mai amate
Take me to love the things never loved
E dove vuoi, non dove sai
And wherever you want, not where you know
Dove esisti e non ci sei
Where you exist and you're not there
Tu portami con te
Take me with you
Portami con te
Take me with you
Dove tutto si trasforma
Where everything transforms
Dove il mondo non mi tocca
Where the world doesn't touch me
E portami con te
And take me with you
Portami con te
Take me with you
Dov'è leggero il mio bagaglio
Where my baggage is light
Dove mi ami anche se sbaglio
Where you love me even if I'm wrong
Dove vola e si ribella
Where it flies and rebels
Ogni rondine al guinzaglio
Every swallow on a leash
Dove il cielo si muove se lo guardi attentamente
Where the sky moves if you watch it carefully
Dove basta un minuto intenso per vivere sempre
Where an intense minute is enough to live forever
Dove piove ma tu esci per bagnare la mente
Where it rains but you go out to wet your mind
Perché se la vita è nostra non ci ostacola niente
Because if life is ours, nothing hinders us
Dove al posto dei piedi hai due pagine vuote
Where instead of feet you have two blank pages
E ogni passo che compi loro scritturano note
And every step you take, they write down notes
Dove il sole è un'ipotesi e tu puoi solo pensarlo
Where the sun is a hypothesis and you can only think it
Ma ti basta perché ti riempi di idee per nutrirlo
But it's enough because you fill yourself with ideas to nourish it
Quando sarà primavera
When spring comes
Tu portami con te
Take me with you
Portami con te
Take me with you
Dove tutto si trasforma
Where everything transforms
Dove il mondo non mi tocca
Where the world doesn't touch me
E portami con te
And take me with you
Tu portami con te
Take me with you
Dov'è leggero il mio bagaglio
Where my baggage is light
Dove mi ami anche se sbaglio
Where you love me even if I'm wrong
Dove vola e si ribella
Where it flies and rebels
Ogni rondine al guinzaglio
Every swallow on a leash





Авторы: niccolò moriconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.