Ultra - Ain’t Nobody Happenin’ - перевод текста песни на немецкий

Ain’t Nobody Happenin’ - Ultraперевод на немецкий




Ain’t Nobody Happenin’
Hier geht gar nichts ab
Yeah, it's the first quarter, goin into the second
Ja, es ist das erste Viertel, geht ins zweite
All labels, drop your acts
Alle Labels, lasst eure Acts fallen
Rappers I'm dead serious, stop what you doin
Rapper, ich meine es todernst, hört auf mit dem, was ihr tut
Take it real personal, you know you're wak
Nimm es wirklich persönlich, du weißt, du bist schwach
Look in the mirror, it'll tell you the truth
Schau in den Spiegel, er wird dir die Wahrheit sagen
You know who I am, bust this
Du weißt, wer ich bin, hör dir das an
Stop your music, hold up, your temperature is wak
Stopp deine Musik, warte mal, deine Temperatur ist mies
I bought your gimmick album, erased the tape, took it back
Ich kaufte dein Gimmick-Album, löschte das Band, brachte es zurück
You was wrong for rhymin, that was a sin
Du hattest Unrecht zu reimen, das war eine Sünde
You should STOP, cause rap's now worse again
Du solltest AUFHÖREN, denn Rap ist jetzt wieder schlechter
You knew you was doo-doo, fakin that you was so brutal
Du wusstest, du warst Scheiße, hast vorgetäuscht, so brutal zu sein
Your style was all canned, your stuff was all chicken noodle
Dein Stil war total aus der Dose, dein Zeug war alles Hühnernudelsuppe
With no sale, you gave your promos out at retail
Ohne Verkäufe hast du deine Promos im Einzelhandel verschenkt
Tryin to flim-flam and pay them kids off at SoundScan
Versuchst zu tricksen und die Kids bei SoundScan zu bezahlen
You bought me real stuff, BUFF - powderpuff
Du kauftest mir echtes Zeug, BUFF - Puderquaste
All I saw was tons of group sissies actin rough
Alles, was ich sah, waren tonnenweise Gruppen-Weicheier, die auf hart machten
Graffiti wars, a bunch of crowds, project halls
Graffiti-Kriege, ein Haufen Leute, Projekthallen
Mess with drama, your garbage style's Wonderama
Leg dich mit Drama an, dein Müll-Stil ist Wonderama
I got skills, but butt crack is all Massengil
Ich hab Skills, aber die Arschritze ist ganz Massengil
Independent, while groupies front while you drive a rented
Unabhängig, während Groupies auf dicke Hose machen, während du einen Mietwagen fährst
Up at that atmosphere, headpiece like {?}
Oben in dieser Atmosphäre, Kopfschmuck wie {?}
You'll be trapped with empty pockets around Yankee Stadium
Du wirst mit leeren Taschen beim Yankee Stadium gefangen sein
I know your background, it's a puppet actin wild
Ich kenne deinen Hintergrund, es ist eine Puppe, die wild tut
I know your issue, I'm in your ass Scotty Tissue
Ich kenne dein Problem, ich bin in deinem Arsch, Scotty Tissue
Kool Keith is no joke, better will not make you hope
Kool Keith ist kein Witz, besser zu sein wird dir keine Hoffnung machen
Pray to my nuts flat butts talk like Mariah Carey
Bete zu meinen Eiern, flache Ärsche reden wie Mariah Carey
I'm out there, you on my testicles this year
Ich bin da draußen, du gehst mir dieses Jahr auf die Eier
I tell you straight, you all rah rah
Ich sag's dir direkt, ihr seid alle nur Gerede
Ain't nobody happenin (nobody happenin)
Hier geht gar nichts ab (nichts geht ab)
Ain't nuttin good be happenin (nuttin be happenin)
Nichts Gutes passiert hier (nichts passiert)
Just because you got a deal (clear the way)
Nur weil du einen Deal hast (macht Platz)
Don't mean you know how to rap
Heißt nicht, dass du rappen kannst
Mad rappers try to test my lyrical anarchy
Viele Rapper versuchen, meine lyrische Anarchie zu testen
Like Sparky from Detroit Tigers, I don't quit
Wie Sparky von den Detroit Tigers, ich gebe nicht auf
Aw shit, Bronx niggas always come legit
Ach Scheiße, Bronx Niggas kommen immer echt rüber
Once I lay my rap down, it's a hit
Sobald ich meinen Rap hinlege, ist es ein Hit
Of course the track gotta be fat for Tim Dog to rap
Natürlich muss der Track fett sein, damit Tim Dog rappt
No more gettin with this, and no more gettin with that
Schluss damit, sich mit diesem oder jenem abzugeben
Cause I reign the terrain like weather, however
Denn ich beherrsche das Gelände wie das Wetter, wie auch immer
Rappers try to Run D.M.C. but I'm Tougher Than Leather
Rapper versuchen, Run D.M.C. zu sein, aber ich bin Tougher Than Leather
How dare you, think you can dismantle
Wie kannst du es wagen zu denken, du könntest mich zerlegen
I'mma call you Campbell cause somebody got you souped
Ich nenne dich Campbell, weil dich jemand aufgeputscht hat
Frontin wit'cha man when you know you ain't cute
Machst mit deinem Kumpel auf dicke Hose, obwohl du weißt, dass du nicht cool bist
You and your man can catch a bad one quick
Du und dein Kumpel könnt schnell eine üble Abreibung kassieren
I see mad motherfuckers get done for simple shit (word)
Ich sehe viele Motherfucker, die wegen einfachem Scheiß erledigt werden (Wort)
So what's it gonna be, you or me? Life or death
Also, was wird es sein, du oder ich? Leben oder Tod
Like Whitney Hou' you be holdin your breath
Wie Whitney Houston wirst du den Atem anhalten
Cause I don't give a fuck where you been or where you at
Denn es ist mir scheißegal, wo du warst oder wo du bist
If you come wak then you betta watch your back
Wenn du schwach ankommst, pass besser auf deinen Rücken auf
Cause rap is sacred, so don't fake it
Denn Rap ist heilig, also täusch es nicht vor
And these fuckin devils out here tryin to take it
Und diese verdammten Teufel hier draußen versuchen, es zu nehmen
Secret agent, seen a thing, heard a thing, launchin at latitude
Geheimagent, hab was gesehen, hab was gehört, starte auf Breitengrad
Aimin things, standing top, send it at longitude
Ziele auf Dinge, stehe oben, sende es auf Längengrad
I-I-know-know-that-that-you-you-be affected
Ich-ich-weiß-weiß-dass-dass-du-du-betroffen bist
Movin like a virus and niggas they been infected
Bewegt sich wie ein Virus und Niggas, sie wurden infiziert
Let the doctor give you a shot, moved up from sharpshooter
Lass den Doktor dir eine Spritze geben, bin vom Scharfschützen aufgestiegen
Aimin for the bridge of yo' nose, BLAOW!
Ziele auf deinen Nasenrücken, BLAOW!
Fallin down, fallin down
Fällst runter, fällst runter
I make complicated statements, with, unlimited phone calls
Ich mache komplizierte Aussagen, mit, unbegrenzten Anrufen
Swingin that, bringin that, {?} West coast swinger rapper
Schwinge das, bringe das, {?} Westküsten-Swinger-Rapper
Ba-ba-ba leavin-in-the-evenings, daytime talkin decent
Ba-ba-ba gehe-abends-weg, tagsüber anständig reden
Recently I'm part of the North, you beat me to the record
Kürzlich bin ich Teil des Nordens, du kamst mir bei der Platte zuvor
Usage of my lyrical form at the scene
Nutzung meiner lyrischen Form in der Szene
Lookin like a heterosexual, about to lose his manhood
Siehst aus wie ein Heterosexueller, der dabei ist, seine Männlichkeit zu verlieren
Brothers swear they hot when they sound like Orville Reddenbacher
Brüder schwören, sie sind heiß, wenn sie wie Orville Reddenbacher klingen
Pop pop pop pa-pop pa-pop
Pop pop pop pa-pop pa-pop
Labels signin innocents, tryin to tell 'em that they better sense
Labels verpflichten Unschuldige, versuchen ihnen einzureden, sie wüssten es besser
Ignore them babies, they cryin for attention
Ignoriere diese Babys, sie schreien nach Aufmerksamkeit
Yo here's yo' pacifier, suck this brown dick 'til it turns WHITE
Yo, hier ist dein Schnuller, lutsch diesen braunen Schwanz, bis er WEISS wird





Авторы: Thornton Keith Mathew, Matlin Kurt, Laster Paul, Blair Timothy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.