Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auto-thunes
Automaten-Kohle
(Un
max
de
Tube
pour
un
max
de
thune!)
(Maximum
Hits
für
maximum
Kohle!)
(Est-ce
que
vous
êtes
prêts
pour
un
bon
gros
tube
qui
pue
l'pognon?)
(Bist
du
bereit
für
einen
dicken
Hit,
der
nach
Kohle
stinkt?)
(Cool!
Vous
allez
voir,
c'est
pas
bien
compliqué!)
(Cool!
Du
wirst
sehen,
es
ist
total
unkompliziert!)
(U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!)
(U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!
U.V!)
Un
groove
de
basse
Ein
Bass-Groove
Une
p'tite
guitare
électrique
Eine
kleine
E-Gitarre
Une
voix
sucrée
Eine
zuckersüße
Stimme
Sur
une
bonne
section
rythmique
Auf
nem
fetten
Rhythmus-Boden
Gros
palm
mute
à
mi-couplet
Dicker
Palm-Mute
nach
halbem
Vers
L'effet
est
dévastateur
Der
Effekt
ist
vernichtend
Pour
annoncer
un
refrain
des
plus
fédérateurs
Um
den
chor
der
die
Massen
reißt
anzukünd'gen
On
fait
les
tubes
de
cette
façon
So
werden
die
Hits
fabriziert
Un
air
connu
sur
du
gros
son
Bekannte
Melodie
mit
dickem
Sound
Attention,
on
arrive
déjà
au
pont
Achtung,
gleich
kommt
der
Bridge-Teil
Changer
les
accords,
ralentir
le
rythme
Akkordwechsel,
Tempo
runterfahren
C'est
comme
le
calme
avant
la
tempête
Wie
die
Stille
vor
dem
Sturm
Pas
trop
longtemps
quand
même
sinon
Doch
nicht
zu
lang
sonst
geht
uns
On
se
fait
chier
la
bite
Da
der
Schwanz
ein
On
oublie
pas
la
montée
de
ton
Tonhöhenanstieg
nicht
vergessen
C'est
là
le
pic
de
l'émotion
Hier
spitz
sich
die
Emotion
zu
Enfin
on
conclut
par
la
conclusion
Final
kommt
das
große
Finale
Chanter
le
refrain
à
foison
Den
Refrain
rauf
und
runter
schmettern
Chanter
le
refrain
à
foison
Den
Refrain
rauf
und
runter
schmettern
Chanter
le
refrain
à
foison
Den
Refrain
rauf
und
runter
schmettern
Chanter
le
refrain
à
foison
Den
Refrain
rauf
und
runter
schmettern
Et
récolter
tout
le
pognon
Und
die
ganze
Kohle
einsacken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Colombier, Fabien Lefloch, Matthieu Bausson, Nicolas Patra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.