Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doigts de Metal
Металлические Пальцы
(Salut
mamie
ça
va?
T'écoutes
quoi
là?)
(Привет,
бабуля,
как
дела?
Что
слушаешь?)
(J'écoutes
Ultra
Vomit,
c'est
un
groupe
de
metal)
(Слушаю
Ultra
Vomit,
это
метал-группа.)
(Ultra
Vomit?
C'est
méga
chelou
comme
nom!)
(Ultra
Vomit?
Оригинальное
название!)
(Mais
en
vrai
ça
à
l'air
grave
cool!)
(Но
звучит
круто,
правда!)
Ok
Fred,
j'espère
que
t'enregistres,
je
fais
qu'une
prise
Окей,
Фред,
надеюсь,
ты
записываешь,
у
меня
всего
один
дубль.
J'ai
toujours
cru
que
les
métalleux
étaient
des
gens
bizarres
Я
всегда
думал,
что
металлисты
— странные
люди,
Avec
leur
tatoos
tête
de
mort,
habillés
tout
en
noir
С
их
татуировками
черепов
и
чёрной
одеждой.
Mais
en
fait
c'est
juste
des
gros
nounours
Но
на
самом
деле
они
просто
милахи,
Le
genre
de
personne
qui
feraient
pas
de
mal
à
une
mouche
Те,
кто
и
мухи
не
обидят.
Alors
t'inquiète
pas,
ils
sont
pas
venus
pour
sacrifier
ta
grand-mère
Так
что
не
бойся,
они
пришли
не
для
жертвоприношения
твоей
бабушки,
Mais
juste
pour
passer
du
bon
temps
et
boire
un
max
de
bière
А
просто
чтобы
оторваться
и
выпить
пива
до
дна.
Les
doigts
de
metal
dans
les
airs
Металлические
пальцы
в
небе,
En
écoutant
du
gros
son
tout
droit
sorti
des
enfers
Под
адский
грохот
гитар.
L'index
levé
vers
le
ciel
Указатель
к
небу,
L'auriculaire
vers
le
ciel
Мизинец
к
небу,
Le
pouce
préhensile
sur
le
majeur
et
l'annulaire
Большой
палец
цепляет
средний
и
безымянный.
Lève
les
doigts
de
metal
dans
les
airs
Подними
металлические
пальцы
в
небо!
L'index
levé
vers
le
ciel
Указатель
к
небу,
L'auriculaire
vers
le
ciel
Мизинец
к
небу,
Tout
le
monde
saute
tout
le
monde
chante
tout
le
monde
danse
Все
прыгают,
все
поют,
все
танцуют,
Avec
les
doigts
de
metal
dans
les
airs
С
металлическими
пальцами
в
небе.
Et
si
tu
sais
pas
comment
faire,
regarde
Если
не
знаешь,
как
— смотри,
C'est
simple
comme
un
jeu
d'enfer
Это
просто,
как
игра
в
аду.
L'index
levé
vers
le
ciel
Указатель
к
небу,
L'auriculaire
vers
le
ciel
Мизинец
к
небу,
Lève
les
doigts
de
metal,
doigts
doigts
de
metal
dans
les
airs
Подними
металлические
пальцы,
пальцы-пальцы
в
небо!
Plus
j'écoute
la
batterie
Чем
больше
слушаю
барабаны,
Plus
j'comprends
rien
Тем
меньше
понимаю.
MELANGE,
le
sucré
de
Kiss
et
l'acidité
d'AC/DC
СМЕШАЙ
сладость
Kiss
с
кислотой
AC/DC,
RAJOUTE,
une
pincée
de
riffs
de
Slayer
et
secoue
le
shaker
ДОБАВЬ
щепотку
рифов
Slayer
и
встряхни
шейкер.
MÉLANGE,
le
groove
de
Gojira,
le
gras
de
Pantera
СОЕДИНИ
грув
Gojira
с
жиром
Pantera,
Allez
branche
ta
gratte
et
lève
ta
pinte
au
pentagramme
Врубай
гитару
и
подними
кружку
к
пентаграмме!
L'index
levé
vers
le
ciel
(L'index
levé
vers
le
ciel)
Указатель
к
небу
(Указатель
к
небу),
L'auriculaire
vers
le
ciel
(L'auriculaire
vers
le
ciel)
Мизинец
к
небу
(Мизинец
к
небу),
Le
pouce
préhensile
vient
jouxter
le
majeur
et
l'annulaire
Большой
палец
прижимает
средний
и
безымянный.
Orelfest!
J'veux
voir
vos
doigts
de
metal
dans
les
airs
Орелфест!
Дайте
мне
видеть
ваши
металлические
пальцы
в
небе!
J'kiffe
le
thrash,
j'quitte
le
rap
Я
фанатею
от
трэша,
бросаю
рэп,
J'ai
pris
mon
pass,
ma
vieille
Queshua,
ma
veste
a
patch
С
собой
паспорт,
старую
кечуа,
куртку
с
нашивками.
J'suis
dans
la
fosse,
j'suis
dans
les
crashs
Я
в
яме,
я
в
давке,
Les
slams,
les
pogos,
l'apéro,
les
walls
of
death
В
слэмах,
погосах,
аперитиве
и
стенах
смерти.
Avec
les
doigts,
doigts
doigts
de
metal
dans
les
airs
С
металлическими
пальцами,
пальцы-пальцы
в
небе.
Et
si
tu
sais
pas
comment
faire
Если
не
знаешь
как
—
Regarde!
C'est
simple
comme
un
jeu
d'enfer
Смотри!
Это
просто,
как
игра
в
аду.
L'index
levé
vers
le
ciel
Указатель
к
небу,
L'auriculaire
vers
le
ciel
Мизинец
к
небу,
Le
pouce
préhensile
sur
le
majeur
et
l'annulaire
Большой
палец
на
среднем
и
безымянном.
L'index
levé
vers
le
ciel
Указатель
к
небу,
L'auriculaire
vers
le
ciel
Мизинец
к
небу,
L'index
levé
vers
le
ciel
Указатель
к
небу,
L'auriculaire
vers
le
ciel
Мизинец
к
небу.
Basse-Normandie
Нижняя
Нормандия,
Loire-Atlantique
Атлантическая
Луара,
Les
doigts
de
metal
dans
les
airs
Металлические
пальцы
в
небе.
(On
dirait
un
cochon
qui
s'étouffe
carrément!)
(Звучит
как
задыхающаяся
свинья!)
(Tu
crois
pas
si
bien
dire,
c'est
du
pig
squeal)
(Ты
не
поверишь,
но
это
pig
squeal
—)
(Un
chant
typique
du
death
metal!)
(Типичный
вокал
дэт-метала!)
(Whaou,
t'es
vachement
calée
mamie)
(Вау,
бабуля,
ты
в
теме!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Martin, Emmanuel Colombier, Fabien Lefloch, Matthieu Bausson, Nicolas Patra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.