Ultra - Human After All - перевод текста песни на немецкий

Human After All - Ultraперевод на немецкий




Human After All
Doch nur ein Mensch
Is it any wonder now,
Ist es jetzt ein Wunder,
The stars around me,
dass die Sterne um mich herum,
Are not the brightest of them all,
nicht die hellsten von allen sind,
From standing proud,
Vom stolzen Stehen,
To falling like a domino, down,
zum Fallen wie ein Domino, hinunter,
And out somehow,
und irgendwie raus,
All that I remember now,
Alles, woran ich mich jetzt erinnere,
About being by your side,
als ich an deiner Seite war,
Is having just the most amazing time,
ist, dass ich einfach die wunderbarste Zeit hatte,
But nothing lasts forever,
Aber nichts währt ewig,
We're just human after all...
Wir sind doch nur Menschen...
I feel stronger now but it's not easy,
Ich fühle mich jetzt stärker, aber es ist nicht leicht,
To feel the pride after the fall,
den Stolz nach dem Fall zu fühlen,
Feeling like I've gotta go,
Fühle mich, als müsste ich gehen,
So it's looking like I'll never know,
Es sieht also so aus, als würde ich nie erfahren,
Why you left at all,
warum du überhaupt gegangen bist,
It'll hit you with a power,
Es wird dich mit einer Kraft treffen,
At anytime, at any hour,
jederzeit, zu jeder Stunde,
But we can learn to make it,
Aber wir können lernen, es zu schaffen,
If we all stand tall,
wenn wir alle aufrecht stehen,
It doesn't have to matter,
Es muss keine Rolle spielen,
We're just human after all...
Wir sind doch nur Menschen...
I work it out and I feel somehow,
Ich finde es heraus und fühle irgendwie,
That you were bringing out the best in me,
dass du das Beste in mir hervorgebracht hast,
So why do I feel down,
Warum fühle ich mich also niedergeschlagen,
When changes always do you good,
wenn Veränderungen einem doch immer guttun,
Am I feeling like I should?
Fühle ich mich so, wie ich sollte?
From standing proud,
Vom stolzen Stehen,
To falling like a domino, down,
zum Fallen wie ein Domino, hinunter,
And out somehow,
und irgendwie raus,
It'll hit you with a power,
Es wird dich mit einer Kraft treffen,
At anytime, at any hour,
jederzeit, zu jeder Stunde,
Let it be a lesson to you all,
Lass es euch allen eine Lehre sein,
Your crying doesn't matter at all,
Dein Weinen spielt überhaupt keine Rolle,
It doesn't matter at all, we're just human,
Es spielt überhaupt keine Rolle, wir sind nur Menschen,
It doesn't matter at all, we're just human,
Es spielt überhaupt keine Rolle, wir sind nur Menschen,
It doesn't matter at all, we're just human...
Es spielt überhaupt keine Rolle, wir sind nur Menschen...





Авторы: Jon O'mahony, James Hearn, Michael Stewart Harwood, Nicholas Iain Keynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.