Ultrabeat - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - Ultrabeatперевод на немецкий




Runaway
Flucht
When you know the show is over
Wenn du weißt, die Show ist vorbei
And it's time to go
Und es Zeit ist zu gehen
The mood's so cold but you're _______ on your own
Die Stimmung ist so kalt, aber du bist _______ allein
I pick you up, I take you away
Ich hole dich ab, ich nehme dich mit
Together now on the round you take
Gemeinsam jetzt auf dem Weg, den du nimmst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst
I pick you up, I take you away
Ich hole dich ab, ich nehme dich mit
Together now on the round you take
Gemeinsam jetzt auf dem Weg, den du nimmst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst
So don't you runaway
Also lauf nicht weg
Don't look back on yesterday
Schau nicht zurück auf gestern
Because now, now is the time
Denn jetzt, jetzt ist die Zeit
When you become mine
In der du mein wirst





Авторы: Di Scala Mike, Henry Christopher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.