Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echandole
leña
al
fuego
Öl
ins
Feuer
gießen
A
ver
quien
es
el
que
quiebran
primero
Mal
sehen,
wer
zuerst
zerbricht
Echandole
leña
al
fuego
Öl
ins
Feuer
gießen
Sustentan
todo
su
peso
en
el
fierro
Sie
stützen
ihr
ganzes
Gewicht
auf
das
Eisen
Echandole
leña
al
fuego
Öl
ins
Feuer
gießen
Mucha
corbata
fina
de
por
medio
Viele
feine
Krawatten
mittendrin
Echandole
leña
al
fuego
Öl
ins
Feuer
gießen
Oscuros
sucesos
rodean
lo
hecho
Dunkle
Ereignisse
umgeben
das
Geschehene
Quien
es
el
dueño
del
juego
Wer
ist
der
Herr
des
Spiels
Mira
pa
arriba
si
quieres
verlo
Schau
nach
oben,
wenn
du
ihn
sehen
willst
Quien
es
el
dueño
del
juego
Wer
ist
der
Herr
des
Spiels
Miro
que
ellos
te
gastan
sepelio
Ich
sehe,
sie
spendieren
dir
die
Beerdigung
Quien
es
el
dueño
del
juego
Wer
ist
der
Herr
des
Spiels
Mucha
corbata
fina
de
por
medio
Viele
feine
Krawatten
mittendrin
Quien
es
el
dueño
del
juego
Wer
ist
der
Herr
des
Spiels
Oscuros
sucesos
rodean
lo
hecho
Dunkle
Ereignisse
umgeben
das
Geschehene
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Polisito,
guerrillo,
paraco.
mlico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Conteste
gonorrea
lo
voy
a
matar
hijueputa
Antworte,
du
Drecksack,
ich
bring
dich
um,
du
Hurensohn
Malparido
perro
hijueputa
gonorreita
de
la
gran
puta
madre
Du
missratener
Hund,
Hurensohn,
du
kleiner
Drecksack
von
einer
verdammten
Hurenmutter
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Woher
kommt
denn
das
Feuer
Miro
que
ellos
te
gastan
sepelio
Ich
sehe,
sie
spendieren
dir
die
Beerdigung
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Woher
kommt
denn
das
Feuer
Todos
cargan
su
lista
de
tiesos
Alle
tragen
ihre
Liste
der
Toten
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Woher
kommt
denn
das
Feuer
Mucha
corbata
fina
de
por
medio
Viele
feine
Krawatten
mittendrin
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Woher
kommt
denn
das
Feuer
Oscuros
sucesos
rodean
los
hecho
Dunkle
Ereignisse
umgeben
die
Taten
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Büllchen,
Guerillero,
Paramilitär,
Soldat,
Polente
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
Wenn
der
Krieg
endet,
ist
das
Geschäft
vorbei
Vayan
a
vivir
de
la
sangre
de
otros
Geht
und
lebt
vom
Blut
anderer
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
Wenn
der
Krieg
endet,
ist
das
Geschäft
vorbei
Vayan
a
vivir
de
la
sangre
de
otros
Geht
und
lebt
vom
Blut
anderer
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
Wenn
der
Krieg
endet,
ist
das
Geschäft
vorbei
Vayan
a
vivir
de
la
sangre
de
otros
Geht
und
lebt
vom
Blut
anderer
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
Wenn
der
Krieg
endet,
ist
das
Geschäft
vorbei
Dejen
de
vivir
de
la
sangre
de
otros
Hört
auf,
vom
Blut
anderer
zu
leben
Reina
la
descordia
Es
herrscht
die
Zwietracht
Reinando
la
discordia
Die
Zwietracht
herrschend
Reina
la
descordia
Es
herrscht
die
Zwietracht
Reinando
la
discordia
Die
Zwietracht
herrschend
Reina
la
descordia
Es
herrscht
die
Zwietracht
Reinando
la
discordia
Die
Zwietracht
herrschend
Reina
la
descordia
Es
herrscht
die
Zwietracht
Reinando
la
discordia
Die
Zwietracht
herrschend
Reina
la
descordia
Es
herrscht
die
Zwietracht
Reinando
la
discordia
Die
Zwietracht
herrschend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Blumenfeld, Natalia Hernandez, Christian Castagno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.