Ultrageno - El Fuego - перевод текста песни на немецкий

El Fuego - Ultragenoперевод на немецкий




El Fuego
Das Feuer
Echandole leña al fuego
Öl ins Feuer gießen
A ver quien es el que quiebran primero
Mal sehen, wer zuerst zerbricht
Echandole leña al fuego
Öl ins Feuer gießen
Sustentan todo su peso en el fierro
Sie stützen ihr ganzes Gewicht auf das Eisen
Echandole leña al fuego
Öl ins Feuer gießen
Mucha corbata fina de por medio
Viele feine Krawatten mittendrin
Echandole leña al fuego
Öl ins Feuer gießen
Oscuros sucesos rodean lo hecho
Dunkle Ereignisse umgeben das Geschehene
Quien es el dueño del juego
Wer ist der Herr des Spiels
Mira pa arriba si quieres verlo
Schau nach oben, wenn du ihn sehen willst
Quien es el dueño del juego
Wer ist der Herr des Spiels
Miro que ellos te gastan sepelio
Ich sehe, sie spendieren dir die Beerdigung
Quien es el dueño del juego
Wer ist der Herr des Spiels
Mucha corbata fina de por medio
Viele feine Krawatten mittendrin
Quien es el dueño del juego
Wer ist der Herr des Spiels
Oscuros sucesos rodean lo hecho
Dunkle Ereignisse umgeben das Geschehene
Polisito, guerrillo, paraco. milico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Polisito, guerrillo, paraco. mlico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Polisito, guerrillo, paraco. milico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Polisito, guerrillo, paraco. milico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Conteste gonorrea lo voy a matar hijueputa
Antworte, du Drecksack, ich bring dich um, du Hurensohn
Malparido perro hijueputa gonorreita de la gran puta madre
Du missratener Hund, Hurensohn, du kleiner Drecksack von einer verdammten Hurenmutter
De donde es que viene el fuego
Woher kommt denn das Feuer
Miro que ellos te gastan sepelio
Ich sehe, sie spendieren dir die Beerdigung
De donde es que viene el fuego
Woher kommt denn das Feuer
Todos cargan su lista de tiesos
Alle tragen ihre Liste der Toten
De donde es que viene el fuego
Woher kommt denn das Feuer
Mucha corbata fina de por medio
Viele feine Krawatten mittendrin
De donde es que viene el fuego
Woher kommt denn das Feuer
Oscuros sucesos rodean los hecho
Dunkle Ereignisse umgeben die Taten
Polisito, guerrillo, paraco. milico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Polisito, guerrillo, paraco. milico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Polisito, guerrillo, paraco. milico, polocho
Büllchen, Guerillero, Paramilitär, Soldat, Polente
Si termina la guerra se acaba el negocio
Wenn der Krieg endet, ist das Geschäft vorbei
Vayan a vivir de la sangre de otros
Geht und lebt vom Blut anderer
Si termina la guerra se acaba el negocio
Wenn der Krieg endet, ist das Geschäft vorbei
Vayan a vivir de la sangre de otros
Geht und lebt vom Blut anderer
Si termina la guerra se acaba el negocio
Wenn der Krieg endet, ist das Geschäft vorbei
Vayan a vivir de la sangre de otros
Geht und lebt vom Blut anderer
Si termina la guerra se acaba el negocio
Wenn der Krieg endet, ist das Geschäft vorbei
Dejen de vivir de la sangre de otros
Hört auf, vom Blut anderer zu leben
Reina la descordia
Es herrscht die Zwietracht
Reinando la discordia
Die Zwietracht herrschend
Reina la descordia
Es herrscht die Zwietracht
Reinando la discordia
Die Zwietracht herrschend
Reina la descordia
Es herrscht die Zwietracht
Reinando la discordia
Die Zwietracht herrschend
Reina la descordia
Es herrscht die Zwietracht
Reinando la discordia
Die Zwietracht herrschend
Reina la descordia
Es herrscht die Zwietracht
Reinando la discordia
Die Zwietracht herrschend





Авторы: Daniel Blumenfeld, Natalia Hernandez, Christian Castagno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.