Ultraje a Rigor - (Acontece Toda Vez Que Eu Fico) Apaixonado - перевод текста песни на немецкий

(Acontece Toda Vez Que Eu Fico) Apaixonado - Ultraje a Rigorперевод на немецкий




(Acontece Toda Vez Que Eu Fico) Apaixonado
(Es passiert jedes Mal, wenn ich mich) Verliebe
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
Existe uma parte da anatomia da gente
Es gibt einen Teil unserer Anatomie
Que os médicos chamam de corpo cavernoso
Den die Ärzte Schwellkörper nennen
É um tecido erétil que quando cheio de sangue
Es ist ein Schwellgewebe, das, wenn es voller Blut ist
Fica logo visível, fica mais volumoso
Sofort sichtbar wird, voluminöser wird
Mas parece que o sangue que enche o tal do tecido
Aber es scheint, dass das Blut, das dieses Gewebe füllt
Vem logo do cérebro que fica um pouco perdido
Direkt aus dem Gehirn kommt, das ein wenig durcheinandergerät
Nem raciocina, mas o tecido agora é que dita
Es denkt nicht einmal mehr, aber das Gewebe diktiert jetzt
E a gente começa agir de forma esquisita
Und wir fangen an, uns seltsam zu benehmen
O primeiro sintoma é uma leve bobeira
Das erste Symptom ist eine leichte Albernheit
No momento seguinte fazendo besteira
Im nächsten Moment machst du schon Dummheiten
resolve ligar pra dizer, oi
Du beschließt anzurufen, nur um Hallo zu sagen
era, meu chapa, quando vai ver foi
Zu spät, meine Süße, wenn du es merkst, ist es schon passiert
Mas a gente nem liga porque é tão gostoso
Aber es ist uns egal, weil es so schön ist
Nem tem importância fazer papel de bobo
Es ist nicht einmal wichtig, den Dummkopf zu spielen
É tudo culpa do corpo cavernoso
Alles ist die Schuld des Schwellkörpers
Então vamo nessa eu quero tudo de novo!
Also los geht's, ich will alles wieder von vorn!
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
E nem é questão de ter a cabeça dura
Und es ist nicht einmal eine Frage des Dickschädels
É que a vida não tem graça, sem nenhuma aventura
Sondern dass das Leben ohne Abenteuer keinen Spaß macht
Eu meto a cara, eu faço e depois eu penso
Ich stürze mich hinein, ich tue es und denke später darüber nach
Eu me declaro, eu troco juras de amor intenso
Ich erkläre meine Liebe, ich tausche Schwüre intensiver Liebe aus
Às vezes brigo, às vezes fico selvagem
Manchmal streite ich, manchmal werde ich wild
Às vezes choro e sempre falo bobagem
Manchmal weine ich und rede immer Unsinn
Mas eu nem ligo porque é tão gostoso
Aber es ist mir egal, weil es so schön ist
indo nessa vou fazer tudo de novo!
Ich mach's nochmal, ich werde alles wieder von vorn machen!
Meu amor
Meine Liebe
Não saudade sem tristeza
Es gibt keine Sehnsucht ohne Traurigkeit
Não amor sem saudade
Es gibt keine Liebe ohne Sehnsucht
Eu te amo
Ich liebe dich
Eu te amo mais do que ontem e menos que amanhã
Ich liebe dich mehr als gestern und weniger als morgen
É a maior e mais bonita história de amor
Es ist die größte und schönste Liebesgeschichte
Que alguém possa viver
Die jemand erleben kann
Eu sempre te amarei, jamais te esquecerei
Ich werde dich immer lieben, ich werde dich niemals vergessen
Gostaria de poder ficar com você para sempre
Ich möchte für immer bei dir bleiben können
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe
Acontece toda vez que eu fico apaixonado
Es passiert jedes Mal, wenn ich mich verliebe





Авторы: Flávio Suete, Heraldo Paarmann, Roger Moreira, Sérgio Petroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.