Ultraje a Rigor - Giselda - перевод текста песни на немецкий

Giselda - Ultraje a Rigorперевод на немецкий




Giselda
Giselda
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Ououou Giselda!
Uuuh-uuh Giselda!
Ououou Giselda!
Uuuh-uuh Giselda!
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Você dando sopa e eu não ganho nem uma colherinha
Du bietest dich an und ich bekomme nicht mal ein Löffelchen ab
quero um pedacinho mas você me uma migalhinha
Ich will nur ein kleines Stückchen, aber du gibst mir nur einen Krümel
Eu nem sou de comer tanto
Ich bin ja gar nicht so der Typ, der viel isst
Mas você eu almoço e janto
Aber dich, dich würde ich zum Mittag- und Abendessen verputzen
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
fica dando bola mas na hora de jogar não rola
Du spielst mir immer den Ball zu, aber wenn's drauf ankommt, läuft nichts
sendo egoísta, eu livre e não passa a bola
Du bist egoistisch, ich stehe frei und du passt den Ball nicht rüber
Para de jogar sozinha
Hör auf, alleine zu spielen
Vamos fazer uma tabelinha
Lass uns einen Doppelpass spielen
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Ououou Giselda!
Uuuh-uuh Giselda!
Ououou Giselda!
Uuuh-uuh Giselda!
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
jogada às traças mas não quer a minha naftalina
Du bist von Motten zerfressen, aber mein Naphthalin willst du nicht
Seu tanque vazio e regula a minha gasolina
Dein Tank ist leer und du rationierst mein Benzin
Olha o salgadão que eu trouxe
Schau mal, den herzhaften Happen, den ich mitgebracht habe
Pra combinar com esse seu doce
Um zu deiner Süße zu passen
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!
Giselda não querendo entender
Giselda, du willst es einfach nicht verstehen
Que eu pagando sapo pra você
Dass ich für dich Kröten schlucke
Mas se você achar que ainda é pouco
Aber wenn du meinst, das ist immer noch zu wenig
É você falar que eu te pago o brejo todo!
Dann sag es nur, und ich kaufe dir den ganzen Sumpf!
Giselda!
Giselda!
Giselda!
Giselda!
Giselda!
Giselda!
Giselda!
Giselda!
Ououououououou Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh Giselda!





Авторы: Roger Rocha Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.