Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Ououou
Giselda!
Uuuh-uuh
Giselda!
Ououou
Giselda!
Uuuh-uuh
Giselda!
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Você
tá
dando
sopa
e
eu
não
ganho
nem
uma
colherinha
Du
bietest
dich
an
und
ich
bekomme
nicht
mal
ein
Löffelchen
ab
Só
quero
um
pedacinho
mas
você
me
dá
uma
migalhinha
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen,
aber
du
gibst
mir
nur
einen
Krümel
Eu
nem
sou
de
comer
tanto
Ich
bin
ja
gar
nicht
so
der
Typ,
der
viel
isst
Mas
você
eu
almoço
e
janto
Aber
dich,
dich
würde
ich
zum
Mittag-
und
Abendessen
verputzen
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Cê
fica
dando
bola
mas
na
hora
de
jogar
não
rola
Du
spielst
mir
immer
den
Ball
zu,
aber
wenn's
drauf
ankommt,
läuft
nichts
Tá
sendo
egoísta,
eu
tô
livre
e
cê
não
passa
a
bola
Du
bist
egoistisch,
ich
stehe
frei
und
du
passt
den
Ball
nicht
rüber
Para
de
jogar
sozinha
Hör
auf,
alleine
zu
spielen
Vamos
fazer
uma
tabelinha
Lass
uns
einen
Doppelpass
spielen
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Ououou
Giselda!
Uuuh-uuh
Giselda!
Ououou
Giselda!
Uuuh-uuh
Giselda!
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Cê
tá
jogada
às
traças
mas
não
quer
a
minha
naftalina
Du
bist
von
Motten
zerfressen,
aber
mein
Naphthalin
willst
du
nicht
Seu
tanque
tá
vazio
e
cê
regula
a
minha
gasolina
Dein
Tank
ist
leer
und
du
rationierst
mein
Benzin
Olha
o
salgadão
que
eu
trouxe
Schau
mal,
den
herzhaften
Happen,
den
ich
mitgebracht
habe
Pra
combinar
com
esse
seu
doce
Um
zu
deiner
Süße
zu
passen
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Giselda
cê
não
tá
querendo
entender
Giselda,
du
willst
es
einfach
nicht
verstehen
Que
eu
tô
pagando
sapo
pra
você
Dass
ich
für
dich
Kröten
schlucke
Mas
se
você
achar
que
ainda
é
pouco
Aber
wenn
du
meinst,
das
ist
immer
noch
zu
wenig
É
só
você
falar
que
eu
te
pago
o
brejo
todo!
Dann
sag
es
nur,
und
ich
kaufe
dir
den
ganzen
Sumpf!
Ououououououou
Giselda!
Uuuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Giselda!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Rocha Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.