Mauro Bundinha - Ultraje a Rigorперевод на немецкий
Mauro
bundinha
queria
fazer
um
som
Mauro
Popöchen
wollte
Musik
machen
Não
deu
jeito,
ele
foi
ser
garçom
Es
klappte
nicht,
er
wurde
Kellner
Em
San
Francisco
seu
som
não
fez
sucesso
In
San
Francisco
hatte
seine
Musik
keinen
Erfolg
Mas
no
namoro
se
deu
bem,
eu
confesso
Aber
in
der
Liebe
lief
es
gut
für
ihn,
ich
gestehe
Deu
um
trambique
naquele
careca
Er
hat
diesen
Glatzkopf
reingelegt
E
agora
ele
é
que
come
a
Rebecca
Und
jetzt
ist
er
derjenige,
der
Rebecca
flachlegt
Mauro
bundinha
queria
fazer
um
som
(som,
som)
Mauro
Popöchen
wollte
Musik
machen
(Musik,
Musik)
Não
deu
jeito,
ele
foi
ser
garçom
Es
klappte
nicht,
er
wurde
Kellner
Em
San
Francisco
seu
som
não
fez
sucesso
In
San
Francisco
hatte
seine
Musik
keinen
Erfolg
Mas
no
namoro
se
deu
bem,
eu
confesso
Aber
in
der
Liebe
lief
es
gut
für
ihn,
ich
gestehe
Deu
um
trambique
naquele
careca
Er
hat
diesen
Glatzkopf
reingelegt
E
agora
ele
é
que
come
a
Rebecca
Und
jetzt
ist
er
derjenige,
der
Rebecca
flachlegt
Jacaré,
(não
dá
pé)
Krokodil,
(lohnt
sich
nicht)
Não
dá
pé,
(jacaré)
Lohnt
sich
nicht,
(Krokodil)
Dinheiro
é
bom
Geld
ist
gut
Mas
ser
garçom
não
dá
pé
Aber
Kellner
sein
lohnt
sich
nicht
Não
dá
pé,
(jacaré)
Lohnt
sich
nicht,
(Krokodil)
Jacaré,
(não
dá
pé)
Krokodil,
(lohnt
sich
nicht)
Dinheiro
é
bom
Geld
ist
gut
Mas
ser
garçom
não
dá
pé
Aber
Kellner
sein
lohnt
sich
nicht
Mauro
bundinha
voltou
pro
Brasil
Mauro
Popöchen
kam
zurück
nach
Brasilien
Mandou
a
Rebecca
pra
puta
que
o
pariu
Er
schickte
Rebecca
zum
Teufel
Seu
casamento
também
não
deu
certo
Seine
Ehe
klappte
auch
nicht
Mas
pelo
menos
ele
ficou
esperto
Aber
wenigstens
ist
er
schlau
geworden
Desencanou
de
vez
de
ser
cantor
Er
hat
es
endgültig
aufgegeben,
Sänger
zu
sein
E
trabalha
com
o
Ultraje
a
Rigor
Und
arbeitet
mit
Ultraje
a
Rigor
Jacaré,
(não
dá
pé)
Krokodil,
(lohnt
sich
nicht)
Não
dá
pé,
(jacaré)
Lohnt
sich
nicht,
(Krokodil)
Dinheiro
é
bom
Geld
ist
gut
Mas
ser
garçom
não
dá
pé
Aber
Kellner
sein
lohnt
sich
nicht
Não
dá
pé,
(jacaré)
Lohnt
sich
nicht,
(Krokodil)
Jacaré,
(não
dá
pé)
Krokodil,
(lohnt
sich
nicht)
Dinheiro
é
bom
Geld
ist
gut
Mas
ser
garçom
não
dá
pé
Aber
Kellner
sein
lohnt
sich
nicht
Jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jacaré
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Krokodil
Jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jacaré
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Krokodil
Jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jacaré
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Krokodil
Jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jaca,
jacaré
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Kroko,
Krokodil
Jaca,
jaca,
jacaré
Kroko,
Kroko,
Krokodil
Jaca,
jacaré
Kroko,
Krokodil
Jaca
Kroko
Don't
smoke,
please
Bitte
nicht
rauchen
Do
not
smoke
Nicht
rauchen
Оцените перевод
1 This Boy
2 Nós Vamos Invadir Sua Praia
3 Rebelde Sem Causa
4 Mim Quer Tocar
5 Zoraide
6 Ciúme
7 Inútil
8 Marylou
9 Jesse Go
10 Eu Me Amo
11 Se Você Sabia
12 Independente Futebol Clube
13 Hino Dos Cafagestes
14 Marylou (Versão carnaval)
15 Ricota
16 Inútil (Ao vivo)
17 Eu gosto de mulher
18 Denis, O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
19 Terceiro
20 A festa
21 Prisioneiro
22 Sexo!
23 Pelado
24 Ponto de ônibus
25 Maximillian Sheldon
26 Will Robinson e seus robots
27 Nós vamos invadir sua praia (Instrumental)
28 Nós vamos invadir sua praia (Remix)
29 Nós Vamos Invadir Sua Praia (Versão Avenida)
30 Filha Daquilo
31 Filha da puta (Versão sociedade)
32 Crescendo
33 Filha da Puta
34 Volta comigo
35 Laços de família
36 Secretários eletrônicos
37 Maquininha
38 A constituinte
39 Crescendo II - A missão (Santa inocência)
40 Ice Bucket
41 Coragem
42 Os cães ladram mas não mordem e a caravana passa
43 Querida mamãe
44 O chiclete
45 A constituinte (Ao Vivo)
46 Filha da puta (Ao Vivo)
47 The Munsters
48 Bárbara Ann
49 I Wanna Be Your Man
50 Slow Down
51 Nobody But Me
52 I Found That Essence Rare
53 El Cumbanchero
54 Runaway
55 Twist and Shout
56 Walk Right Back
57 Mauro Bundinha
58 Vem Quente Que Estou Fervendo
59 Let's Twist Again
60 Boys
61 Dizzy Miss Lizzy
62 Os Sete Cabeludos
63 You Wondering Now
64 Slow Down (Versão Gripada)
65 (Acontece Toda Vez Que Eu Fico) Apaixonado
66 Ah, se eu fosse homem...
67 Como Fazer Amigos e Influenciar Pessoas (Política)
68 Teimoso
69 A inveja é uma merda
70 O seu universozinho
71 Oh Carol
72 O fusquinha do itamar
73 Tuaregue
74 Fuck the World!
75 Êta sonzinho fuleiro
76 Oração
77 Rock das Aranhas
78 Vamos Virar Japonês
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.