Текст и перевод песни Ultraje a Rigor - Nós vamos invadir sua praia (Remix)
Nós vamos invadir sua praia (Remix)
We're Gonna Invade Your Beach (Remix)
Daqui
do
morro
dá
pra
ver
tão
legal
From
the
hill
it's
so
cool
to
see
O
que
acontece
aí
no
seu
litoral
What's
going
on
on
your
coast
Nós
gostamos
de
tudo,
nós
queremos
é
mais
We
like
everything,
we
want
more
Do
alto
da
cidade
até
a
beira
do
cais
From
the
top
of
the
city
to
the
edge
of
the
pier
Mais
do
que
um
bom
bronzeado
More
than
just
a
good
tan
Nós
queremos
estar
do
seu
lado
We
want
to
be
by
your
side
Nós
tâmo
entrando
sem
óleo
nem
creme
We're
coming
in
without
oil
or
cream
Precisando
a
gente
se
espreme
If
we
have
to,
we'll
squeeze
ourselves
in
Trazendo
a
farofa
e
a
galinha
Bringing
the
farofa
and
the
chicken
Levando
também
a
vitrolinha
Bringing
the
little
record
player
too
Separa
um
lugar
nessa
areia
Make
room
for
us
on
this
sand
Nós
vamos
chacoalhar
a
sua
aldeia
We're
going
to
shake
up
your
village
Mistura
a
sua
laia
Mix
with
our
kind
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
line
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia,
é
(só
com
a
vitrolinha
meu
amigo)
Now
we're
going
to
invade
your
beach,
yeah
(just
with
my
little
record
player,
my
friend)
Mistura
a
sua
laia
Mix
with
our
kind
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
line
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
E
agora
nós
vamos
invadir
sua
praia,
ê-ô
And
now
we're
going
to
invade
your
beach,
hey-ho
Ê-ê-ê
(sua
praia)
Hey-hey-hey
(your
beach)
Deu
dero
dero
dero,
ê-ô
(sua
praia)
Deu
dero
dero
dero,
hey-ho
(your
beach)
Agora
se
você
vai
se
incomodar
Now
if
you're
going
to
get
upset
Então
é
melhor
se
mudar
Then
you
better
move
Não
adianta
nem
nos
desprezar
No
use
in
scorning
us
Se
a
gente
acostumar
a
gente
vai
ficar
If
we
get
used
to
it,
we'll
stay
A
gente
tá
querendo
variar
We're
looking
for
a
change
E
a
sua
praia
vem
bem
a
calhar
And
your
beach
fits
the
bill
Não
precisa
ficar
nervoso
No
need
to
get
nervous
Pode
ser
que
você
ache
gostoso
You
might
even
find
it
enjoyable
Ficar
em
companhia
tão
saudável
To
be
in
such
healthy
company
Pode
até
lhe
ser
bastante
recomendável
It
might
even
be
good
for
you
A
gente
pode
te
cutucar
We
can
nudge
you
Não
tenha
medo,
não
vai
machucar
Don't
be
afraid,
it
won't
hurt
Mistura
a
sua
laia
Mix
with
our
kind
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
line
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pu-pu-pula
na
baia
Ju-ju-jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
a
sua
laia
Mix
with
our
kind
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
line
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
(é,
vamos)
Now
we're
going
to
invade
your
beach
(yeah,
let's
go)
Vamo
(sua
praia)
Let's
go
(your
beach)
Recomendo
(vamo
invadir)
I
recommend
it
(let's
invade)
Cadê
a
minha
farofinha,
Roger?
Where's
my
farofinha,
Roger?
Mistura
a
sua
laia
Mix
with
our
kind
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
line
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
a
sua
laia
Mix
with
our
kind
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
line
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia,
ê-ô
Now
we're
going
to
invade
your
beach,
hey-ho
Nós
vamos
invandir
We're
going
to
invade
Todo
mundo
malhando
galera
Everybody
in
the
hood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Rocha Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.