Текст и перевод песни Ultraje a Rigor - Rock das "aranha"
Rock das "aranha"
Spider Rock
Subi
no
muro
do
quintal
I
climbed
the
back
wall
E
vi
uma
transa
que
não
é
normal
And
saw
something
really
odd
E
ninguém
vai
acreditar
And
nobody's
gonna
believe
it
Eu
vi
duas
mulher
botando
a
aranha
pra
brigar
I
saw
two
girls
making
spiders
square
off
Duas
aranha?
(Duas
aranha)
Two
spiders?
(Two
spiders)
Duas
aranha?
(Duas
aranha)
Two
spiders?
(Two
spiders)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Meu
corpo
todo
se
tremeu
My
whole
body
was
stunned
E
nem
minha
cobra
entendeu
And
not
even
my
cobra
understood
Como
é
que
pode,
duas
aranhas
se
esfregando?
How
could
it
be,
two
spiders
grinding
away?
Eu
tô
sabendo,
alguma
coisa
tá
faltando
I
know
there's
something
missing
É
minha
cobra?
Cobra
criada
My
cobra?
(A
domesticated
cobra)
É
minha
cobra?
Cobra
criada
My
cobra?
(A
domesticated
cobra)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Deve
ter
uma
boa
explicação
There
must
be
a
reasonable
explanation
O
que
é
que
essas
aranha
tão
fazendo
ali
no
chão?
What
are
those
spiders
doing
on
the
floor?
Uma
em
cima
e
outra
embaixo
One
on
top
and
the
other
on
the
bottom
E
a
cobra
perguntando:
Onde
é
que
eu
me
encaixo?
And
the
cobra
asking:
Where
do
I
come
in?
A
minha
cobra?
Cobra
criada
My
cobra?
(With
the
spiders)
A
minha
cobra?
Cobra
criada
My
cobra?
(With
the
spiders)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Soltei
a
cobra
e
ela
foi
direto
I
let
the
cobra
loose
and
it
went
straight
for
them
Foi
pro
meio
das
aranha
pra
mostrar
como
é
que
é
certo
To
the
spiders
to
show
them
how
it's
really
done
Cobra
com
aranha
é
que
dá
pé
A
cobra
with
a
spider,
now
that's
the
real
deal
Aranha
com
aranha
sempre
deu
em
jacaré
But
spider
on
spider,
that
always
ends
like
a
crocodile
A
minha
cobra?
(Com
as
aranha)
My
cobra?
(With
the
spiders)
A
minha
cobra?
(Com
as
aranha)
My
cobra?
(With
the
spiders)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
É
o
rock
das
aranha
This
is
spider
rock
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
My
dear,
don't
fool
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cláudio Roberto, Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.