Текст и перевод песни Ultraje a Rigor - Terceiro
Todo
equipado,
preparado
na
linha
de
partida
All
equipped,
ready
on
the
starting
line
Daqui
a
pouco
vai
ser
dada
a
saída
Soon
the
start
will
be
given
Todo
mundo
nervoso
e
eu
não
tó
nem
aí
(O
importante
é
competir)
Everyone's
nervous
and
I
don't
even
care
(The
important
thing
is
to
compete)
Então
tá,
vamo
lá,
nem
vou
me
preocupar
So
there,
let's
go,
I
won't
even
worry
Já
tá
tudo
armado
pra
eu
me
conformar
Everything
is
already
set
up
for
me
to
conform
Eu
vou
tentar
só
pra
não
falar
que
eu
nem
sou
atleta
I'll
try
just
so
I
don't
say
I'm
not
even
an
athlete
Ia
ser
legal
chegar
junto
na
frente
It
would
be
nice
to
arrive
at
the
front
Mas
iam
falar
que
quero
ser
diferente
But
they
would
say
that
I
want
to
be
different
Tá
bom
demais,
pelo
menos
eu
não
saio
da
reta
It's
too
good,
at
least
I
don't
leave
the
straightaway
Por
isso
eu
sempre
sou
That's
why
I'm
always
Pra
mim
tá
louco
de
bom!
It's
crazy
good
for
me!
Marcando
passo
vou
seguindo
sem
ser
muito
ligeiro
Marking
pace
I
follow
without
being
too
fast
Com
cuidado
pra
não
ser
o
primeiro
Carefully
not
to
be
the
first
É
bonito,
eu
imito
mas
o
pódium
não
é
pra
mim
(Eu
não
sou
a
fim)
It's
beautiful,
I
imitate
but
the
podium
is
not
for
me
(I
don't
want
it)
Se
eu
me
esforço
demais
vou
ficar
cansado
If
I
exert
myself
too
much
I'll
get
tired
Já
dá
pra
enganar
eu
ficando
suado
I
can
already
deceive
by
getting
sweaty
Se
reclamarem
eu
boto
a
culpa
no
patrocinador
If
they
complain,
I'll
blame
the
sponsor
Não
botaram
fé
porque
não
ia
dar
pé
They
didn't
have
faith
because
it
wouldn't
work
Não
ia
dar
pé
porque
não
botaram
fé
It
wouldn't
work
because
they
didn't
have
faith
De
qualquer
forma
eu
pego
um
bronze
porque
eu
gosto
da
cor
Anyway,
I'll
take
a
bronze
because
I
like
the
color
Por
isso
eu
sempre
sou
That's
why
I'm
always
Pra
mim
tá
louco
de
bom!
It's
crazy
good
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Rocha Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.