Volta comigo - Ultraje a Rigorперевод на немецкий




Volta comigo
Komm mit mir
Eu bem que pedi pra você me esperar
Ich bat dich ja, auf mich zu warten
Mas mesmo assim você resolveu casar
Aber trotzdem hast du dich entschieden zu heiraten
Preferiu a segurança de uma vida certa
Hast die Sicherheit eines geregelten Lebens bevorzugt
Ponderou que bom marido não estava em oferta
Hast abgewogen, dass ein guter Ehemann nicht gerade im Angebot war
Hoje você está casada e cheia de filho
Heute bist du verheiratet und hast viele Kinder
Mas não quero acreditar que isso seja empecilho
Aber ich will nicht glauben, dass das ein Hindernis ist
De qualquer forma eu vou te fazer uma proposta
Jedenfalls mache ich dir einen Vorschlag
E vou esperar ansiosamente a sua resposta
Und ich werde gespannt auf deine Antwort warten
Será que você não quer dar uma voltinha comigo?
Willst du nicht vielleicht eine kleine Spritztour mit mir machen?
Pra gente se lembrar daquele nosso amor antigo
Damit wir uns an unsere alte Liebe von damals erinnern
Se você quiser que eu use camisinha eu não ligo
Wenn du willst, dass ich ein Kondom benutze, ist mir das egal
Tirando seu marido 'cê não corre perigo!
Abgesehen von deinem Mann läufst du keine Gefahr!
Eu realmente espero que você seja muito feliz
Ich hoffe wirklich, dass du sehr glücklich bist
Mas você pensa bem e o que é que você me diz
Aber denk gut darüber nach und sag mir, was du dazu meinst
Você bem que podia liberar esse galho
Du könntest doch mal eine Ausnahme machen
Garanto pra você que ia ser legal pracará...
Ich garantiere dir, es würde echt super werden...
Será que você não quer dar uma voltinha comigo?
Willst du nicht vielleicht eine kleine Spritztour mit mir machen?
Pra gente se lembrar daquele nosso amor antigo
Damit wir uns an unsere alte Liebe von damals erinnern
Se você quiser que eu use camisinha eu não ligo
Wenn du willst, dass ich ein Kondom benutze, ist mir das egal
Tirando seu marido 'cê não corre perigo!
Abgesehen von deinem Mann läufst du keine Gefahr!
Faço esse pedido por que eu gosto de você
Ich bitte dich darum, weil ich dich mag
Naquele tempo a gente nem sabia o que fazer
Damals wussten wir nicht einmal, was wir tun sollten
Pode ser que eu ainda tenha alguma chance
Vielleicht habe ich ja noch eine Chance
Talvez você sinta falta de um pouco de romance
Vielleicht vermisst du ein wenig Romantik
Pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa
Será que você não quer dar uma voltinha comigo?
Willst du nicht vielleicht eine kleine Spritztour mit mir machen?
Pra gente se lembrar daquele nosso amor antigo
Damit wir uns an unsere alte Liebe von damals erinnern
Se você quiser que eu use camisinha eu não ligo
Wenn du willst, dass ich ein Kondom benutze, ist mir das egal
Tirando seu marido 'cê não corre perigo!
Abgesehen von deinem Mann läufst du keine Gefahr!
Será que você não quer dar uma voltinha comigo?
Willst du nicht vielleicht eine kleine Spritztour mit mir machen?
Pra gente se lembrar daquele nosso amor antigo
Damit wir uns an unsere alte Liebe von damals erinnern
Se você quiser que eu use camisinha eu não ligo
Wenn du willst, dass ich ein Kondom benutze, ist mir das egal
Tirando seu marido 'cê não corre perigo!
Abgesehen von deinem Mann läufst du keine Gefahr!





Авторы: Roger Rocha Moreira

Ultraje a Rigor - Ultraje a Rigor - 30 Anos
Альбом Ultraje a Rigor - 30 Anos
дата релиза
27-01-2014

1   This Boy
2   Nós Vamos Invadir Sua Praia
3   Rebelde Sem Causa
4   Mim Quer Tocar
5   Zoraide
6   Ciúme
7   Inútil
8   Marylou
9   Jesse Go
10   Eu Me Amo
11   Se Você Sabia
12   Independente Futebol Clube
13   Hino Dos Cafagestes
14   Marylou (Versão carnaval)
15   Ricota
16   Inútil (Ao vivo)
17   Eu gosto de mulher
18   Denis, O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
19   Terceiro
20   A festa
21   Prisioneiro
22   Sexo!
23   Pelado
24   Ponto de ônibus
25   Maximillian Sheldon
26   Will Robinson e seus robots
27   Nós vamos invadir sua praia (Instrumental)
28   Nós vamos invadir sua praia (Remix)
29   Nós Vamos Invadir Sua Praia (Versão Avenida)
30   Filha Daquilo
31   Filha da puta (Versão sociedade)
32   Crescendo
33   Filha da Puta
34   Volta comigo
35   Laços de família
36   Secretários eletrônicos
37   Maquininha
38   A constituinte
39   Crescendo II - A missão (Santa inocência)
40   Ice Bucket
41   Coragem
42   Os cães ladram mas não mordem e a caravana passa
43   Querida mamãe
44   O chiclete
45   A constituinte (Ao Vivo)
46   Filha da puta (Ao Vivo)
47   The Munsters
48   Bárbara Ann
49   I Wanna Be Your Man
50   Slow Down
51   Nobody But Me
52   I Found That Essence Rare
53   El Cumbanchero
54   Runaway
55   Twist and Shout
56   Walk Right Back
57   Mauro Bundinha
58   Vem Quente Que Estou Fervendo
59   Let's Twist Again
60   Boys
61   Dizzy Miss Lizzy
62   Os Sete Cabeludos
63   You Wondering Now
64   Slow Down (Versão Gripada)
65   (Acontece Toda Vez Que Eu Fico) Apaixonado
66   Ah, se eu fosse homem...
67   Como Fazer Amigos e Influenciar Pessoas (Política)
68   Teimoso
69   A inveja é uma merda
70   O seu universozinho
71   Oh Carol
72   O fusquinha do itamar
73   Tuaregue
74   Fuck the World!
75   Êta sonzinho fuleiro
76   Oração
77   Rock das Aranhas
78   Vamos Virar Japonês

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.