Ultraklystron - Psychic Fatality - перевод текста песни на немецкий

Psychic Fatality - Ultraklystronперевод на немецкий




Psychic Fatality
Psychische Fatalität
They linked up on mastodon
Sie haben sich auf Mastodon verbunden
Only smash with the A.R. glasses on
Nur knallen mit den A.R.-Brillen auf
Because it ain't really infidelity
Denn es ist nicht wirklich Untreue
If the fidelity's stereo eight k p
Wenn die Wiedergabetreue Stereo 8K p ist
Ain't even there to see the other one
Man ist nicht mal da, um den anderen zu sehen
Everything remapped and covered son
Alles neu zugeordnet und abgedeckt, Mann
Anything else is never hovered on
Nichts anderes wird je in Betracht gezogen
Nothing they'd ever tell their mothers um
Nichts, was sie je ihren Müttern erzählen würden, ähm
Though they were never raised by their folks
Obwohl sie nie von ihren Eltern aufgezogen wurden
Internet kids trained by data hoax
Internet-Kinder, trainiert durch Daten-Hoax
Silicon nannies designed to play and coax
Silizium-Nannys, entwickelt zum Spielen und Locken
Perfect behavior and never dirty jokes
Perfektes Verhalten und niemals schmutzige Witze
Everyone protected and instilled
Jeder geschützt und indoktriniert
Emotions balanced, everyone fulfilled
Emotionen ausgeglichen, jeder erfüllt
But barriers bypassed and rules killed
Aber Barrieren umgangen und Regeln missachtet
Freedom grasped, but it's all too real
Freiheit ergriffen, aber es ist alles zu real
The rot's more than monetized
Die Fäulnis ist mehr als monetarisiert
It's only way we visualize
Es ist die einzige Art, wie wir visualisieren
Can't face raw reality
Man kann der rohen Realität nicht ins Auge sehen
That's psychic fatality
Das ist psychische Fatalität
The only way to interact
Die einzige Art zu interagieren
Is via skins and filter masks
Ist über Skins und Filtermasken
Can't face raw reality
Man kann der rohen Realität nicht ins Auge sehen
That's psychic fatality
Das ist psychische Fatalität
Everyone just buries in deeper
Jeder gräbt sich nur tiefer ein
Not free, but prisoner thrill seekers
Nicht frei, sondern gefangene Nervenkitzel-Sucher
Following their ids, don't feel leaders
Folgen ihrem Es, fühlen sich nicht als Anführer
Generated and blastin into peepers
Generiert und knallt in die Glotzer
Weird enough they're always out and about
Seltsam genug, sie sind immer draußen unterwegs
Augmented it always feels like a house
Augmentiert fühlt es sich immer wie Zuhause an
No fears from anything there to doubt
Keine Angst vor irgendetwas, das es zu bezweifeln gibt
On fire with no water to douse
In Flammen ohne Wasser zum Löschen
Blinders dissolving every distraction
Scheuklappen lösen jede Ablenkung auf
Prejudices all countered via redaction
Vorurteile alle durch Redaktion gekontert
So kind and generous in reaction
So freundlich und großzügig in der Reaktion
So easy for everyone's satisfaction
So einfach zur Zufriedenheit aller
But the minute the power's out it's bedlam
Aber sobald der Strom ausfällt, ist es Chaos
Eyes fill with existentialist dread, man
Augen füllen sich mit existenzieller Angst, Mann
Anxiety soaking in every bedroom
Angst durchtränkt jedes Schlafzimmer
Veils ripped the second we lack the headroom
Schleier zerrissen, sobald uns der Headroom fehlt
The rot's more than monetized
Die Fäulnis ist mehr als monetarisiert
It's only way we visualize
Es ist die einzige Art, wie wir visualisieren
Can't face raw reality
Man kann der rohen Realität nicht ins Auge sehen
That's psychic fatality
Das ist psychische Fatalität
The only way to interact
Die einzige Art zu interagieren
Is via skins and filter masks
Ist über Skins und Filtermasken
Can't face raw reality
Man kann der rohen Realität nicht ins Auge sehen
That's psychic fatality
Das ist psychische Fatalität





Авторы: Karl Olson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.