Ultralight - Maybe In Another Lifetime - перевод текста песни на русский

Maybe In Another Lifetime - Ultralightперевод на русский




Maybe In Another Lifetime
Возможно, в другой жизни
We break up, we say things, I hate yous we ain't mean
Мы расстаемся, говорим обидные вещи, ненавижу тебя, но это не то, что я имею в виду
Get wasted, forgetting hope you make it home safely
Уповаем на удачу, надеясь, что ты благополучно доберешься домой
It's been a few weeks your text still ain't turn green
Прошло несколько недель, а твой номер все еще не горит зеленым
We said, forever should I wait an eternity
Мы говорили, навсегда... Должен ли я ждать целую вечность?
Thanks for making me hope that I grow old
Спасибо, что дала мне надежду на то, что я состарюсь
But without you I'm still dying slow
Но без тебя я все еще медленно умираю
It's water under the bridge, I hope by Christmas time I float
Это вода ушла, надеюсь, к Рождеству я смогу плыть
Didn't wanna spend this holiday alone
Не хотел провести эти праздники в одиночестве
It was nice to carve initials in the snow, while the sun set on the road
Было приятно вырезать наши инициалы на снегу, пока солнце садилось на дороге
Counted change to live our dreams
Считал мелочь, чтобы воплотить наши мечты
Woke up lonely I was broke
Проснулся в одиночестве, я был сломлен
Looked for you in the front row, but now the curtain closed
Искал тебя в первом ряду, но теперь занавес закрылся
Said I'd take you 'round the world
Говорил, что повезу тебя по всему миру
We didn't make it past the coast, but I guess this time I have to go
Мы не добрались дальше побережья, но, думаю, на этот раз мне придется идти
Maybe I'll grow up to be the man you thought I couldn't be
Может быть, я вырасту и стану тем мужчиной, которым ты думала, что я не смогу быть
And if you never see my heart again I hope you caught a glimpse of good in me
И если ты больше никогда не увидишь мое сердце, надеюсь, ты хоть мельком увидела во мне что-то хорошее
Maybe in another life I'll find someone
Может быть, в другой жизни я найду кого-то
Who spared the time of day for a just a night the way you would for me
Кто уделит мне время хотя бы на одну ночь, как ты у меня бывала
This ride was for the ages, don't forget what my birthday is
Эта поездка была на века, не забудь, какая у меня дата рождения
When I saw you go through seasons, and I stayed here through your changes
Когда я видел, как ты проходишь через времена года, а я оставался здесь, переживая твои перемены
Loved you to the moon and back, you just wanted the night to end
Любил тебя до луны и обратно, ты просто хотела, чтобы эта ночь закончилась
A darker life this is, I'll never blame you letting light come in
Это более мрачная жизнь, я никогда не виню тебя за то, что впускаешь свет
Maybe we'll meet up one day and we can skip the talking phase
Может быть, однажды мы встретимся и сможем пропустить этап разговоров
I'll get out this apartment and we'll find a place on Broadway
Я выберусь из этой квартиры, и мы найдем место на Бродвее
Someday, maybe in another life I'll find someone to hold me through my dark days
Когда-нибудь, может быть, в другой жизни я найду кого-то, кто будет держать меня в мои темные дни
I know I was your heartache
Я знаю, я был твоей болью
I know I'm getting older getting sick of starting over
Я знаю, я взрослею, устаю начинать все сначала
Can't pull myself together like I'm supposed to
Не могу взять себя в руки, как должен
Some times were up and down and I'm afraid of rollercoasters
Были времена и взлеты, и падения, и я боюсь американских горок
Maybe when we're stronger we can take it slower
Может быть, когда мы станем сильнее, мы сможем двигаться медленнее
I hope you go on dates I couldn't pay for
Надеюсь, ты пойдешь на свидания, которые я не мог себе позволить
But I thought love was something that you can't afford
Но я думал, любовь - это то, что нельзя себе позволить
Michelin stars in your eyes
Мишленовские звезды в твоих глазах
You deserve it all and then more
Ты заслуживаешь всего и даже больше
You one of a kind, and there's no one to replace for
Ты одна такая, и заменить тебя некем
But maybe I'll grow up to be the man you thought I couldn't be
Но может быть, я вырасту и стану тем мужчиной, которым ты думала, что я не смогу быть
And if you never see my heart again I hope you caught a glimpse of good in me
И если ты больше никогда не увидишь мое сердце, надеюсь, ты хоть мельком увидела во мне что-то хорошее
Maybe in another life I'll find someone
Может быть, в другой жизни я найду кого-то
Who spared the time of day for a just a night the way you would for me
Кто уделит мне время хотя бы на одну ночь, как ты у меня бывала
Maybe we're a couple more maybes from forever
Может быть, мы всего лишь на пару "может быть" от вечности
I would freeze time, make ice caps melt, to not be someone else's
Я бы остановил время, заставил ледники растаять, лишь бы не быть кем-то еще
Way too overzealous I got selfish I got jealous
Слишком ревнив, я стал эгоистом, я стал ревнивым
I'm dumping my last effort in this message hope you get this
Я выкладываю все свои последние усилия в этом сообщении, надеюсь, ты его получишь
And maybe we'll meet up one day and we can skip the talking phase
И может быть, однажды мы встретимся и сможем пропустить этап разговоров
I'll get out this apartment and we'll find a place on Broadway
Я выберусь из этой квартиры, и мы найдем место на Бродвее
Someday, maybe in another life I'll find someone to hold me through my dark days
Когда-нибудь, может быть, в другой жизни я найду кого-то, кто будет держать меня в мои темные дни
I know I was your heartache
Я знаю, я был твоей болью
Looking at this mess we made
Смотря на этот беспорядок, который мы создали
I'm sorry for mascara running down your face
Прости, что у тебя потекли слезы от туши
To put us back together didn't think we had to break
Чтобы все исправить, я не думал, что нам нужно было разрушать
I been talking to the moon in hopes we share a gaze
Я разговариваю с луной в надежде, что мы сможем встретиться взглядами
Look up at the clouds this evening if you ever lose your way
Посмотри на облака сегодня вечером, если ты когда-нибудь заблудишься





Авторы: Samuel Sgambelluri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.