Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Real
Du bist nicht echt
Brothers
wanna
know,
what's
goin
on
about
the
4-1-1
Brüder
wollen
wissen,
was
abgeht,
die
Infos
On
the
group,
and
so
on
and
so
forth
Über
die
Gruppe,
und
so
weiter
und
so
fort
So
what
you
talk
for,
you
know
what
I
came
for:
Also
warum
redest
du,
du
weißt,
wofür
ich
gekommen
bin:
A
motherfuckin
ground
war!
Einen
verdammten
Bodenkrieg!
Talkin
that
same
old
style
Redest
denselben
alten
Stil
Same
old
song,
same
old
thang
Dasselbe
alte
Lied,
dasselbe
alte
Ding
Sweatin
yourself,
you're
gettin
busy
yo
Schwitzt
dich
kaputt,
bist
beschäftigt,
yo
Huh,
but
you
still
can't
hang
Huh,
aber
du
kannst
immer
noch
nicht
mithalten
I'd
rather
rip,
and
still
the
flip
trip
Ich
zerreiße
lieber,
und
flippe
immer
noch
aus
On
the
mic
grip
and
hit,
and
then
trip
Am
Mikro-Griff
und
schlagen,
und
dann
ausrasten
Into
I
never
ever
miss.
yo
So
dass
ich
niemals
verfehle.
yo
You
still
ain't
shit
Du
bist
immer
noch
ein
Scheißdreck
Thinkin
you're
all
that,
you've
got
Denkst,
du
bist
was
Besseres,
du
hast
The
rep
and
props
but
you
still
can't
rap
Den
Ruf
und
die
Props,
aber
du
kannst
immer
noch
nicht
rappen
Wanna
talk
about
a
wannabe,
never
gonna
be
Willst
über
einen
Wannabe
reden,
der's
nie
sein
wird
Ever
gonna
be,
who's
gonna
see
Jemals
sein
wird,
wer
wird
sehen
Come
near
here,
come
here
child
yeah
Komm
in
die
Nähe,
komm
her
Kind,
yeah
I
got
flavor,
style
- compare
Ich
habe
Geschmack,
Stil
- vergleiche
Yo,
you
can't
compete
Yo,
du
kannst
nicht
konkurrieren
You
wanna
steal
my
voice,
steal
our
sound
Du
willst
meine
Stimme
stehlen,
unseren
Sound
stehlen
Steal
my
beats,
you
wanna
fuck
around
Meine
Beats
stehlen,
du
willst
Stress
anfangen
I
don't
play
son,
shorts
do
I
take
none
Ich
spiele
nicht,
Sohn,
nehme
keine
Verluste
hin
You
need
help
better
call
9-1-1
Du
brauchst
Hilfe,
ruf
besser
9-1-1
an
Or
the
Beatles,
or
Susannah
Oder
die
Beatles,
oder
Susannah
Drink
you
up
like
a
cup
of
Tropicana
Trinke
dich
aus
wie
einen
Becher
Tropicana
Juice,
I
got
more,
flowin
like
a
river
Saft,
ich
habe
mehr,
fließe
wie
ein
Fluss
Yeah,
style's
what
I
give
ya
Yeah,
Stil
ist,
was
ich
dir
gebe
Shakin
em,
keep
fakin
em,
make
make
makin
em
Sie
erschüttern,
sie
weiter
täuschen,
sie
machen,
machen,
machen
Takin
em,
bakin
em,
no
mistaken
em
Sie
nehmen,
sie
fertigmachen,
unverwechselbar
Dope,
hyper,
raw
def
MC
Dope,
hyper,
krasser,
tighter
MC
Wanna
talk
about
a
man,
yo
who
is
he
Willst
über
einen
Mann
reden,
yo
wer
ist
er
Or
she,
you
got
nerve
to
even
talk
that
Oder
sie,
du
hast
Nerven,
überhaupt
so
zu
reden
What
about
that,
yeah,
what's
up
with
that
Was
ist
damit,
yeah,
was
ist
los
damit
Rumor
talkin,
we
can't
make
a
hit
Gerüchte
reden,
wir
können
keinen
Hit
machen
We've
been
makin
hits
while
you've
been
suckin
dicks
Wir
haben
Hits
gemacht,
während
du
Schwänze
gelutscht
hast
Around
the
town,
lookin
for
a
hardcore
deal
In
der
Stadt
rum,
auf
der
Suche
nach
einem
Hardcore-Deal
Yeah
- you
ain't
real!
Yeah
- du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah,
you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah,
du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah
- you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah
- du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
You
ain't
real!
"Niggaz"
Du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah
- you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah
- du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Who
are
you?
You
ain't
real!
"Niggaz"
Wer
bist
du?
Du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah,
you
you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah,
du
du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Man.
"Niggaz"
Mann.
"Niggaz"
. get
out
my
FACE!!!
"Niggaz"
. geh
mir
aus
dem
GESICHT!!!
Yeah,
motherfuckers
wanna
blast
Yeah,
Motherfucker
wollen
ballern
I
keep
rhymes
in
store
for
they
ass
Ich
habe
Reime
auf
Lager
für
ihren
Arsch
They
ain't
got
the
style
to
kick
no
shit
Sie
haben
nicht
den
Stil,
um
irgendeinen
Scheiß
zu
bringen
I
bust
rhymes
and
heat
and
just
blow
shit
Ich
haue
Reime
und
Heat
raus
und
puste
einfach
Scheiße
weg
Out,
let
me
ask
one
question
Raus,
lass
mich
eine
Frage
stellen
You
think
I
fell
off?
Well
come
test
then
Denkst
du,
ich
bin
abgefallen?
Na
dann
komm
und
teste
You
ain't
the
man
to
stop
the
Big
X
Du
bist
nicht
der
Mann,
um
den
Großen
X
zu
stoppen
Fuck
around
become????
next
Mach
Scheiß
und
werd
der
Nächste
Yes
--
shit
is
gettin
wild
Ja
--
die
Scheiße
wird
wild
Very
wild,
slick
and
much
wild
Sehr
wild,
gerissen
und
sehr
wild
But
watch
when
I
come
with
the
Rhythm
X
shit
Aber
pass
auf,
wenn
ich
mit
dem
Rhythm
X
Scheiß
komme
Then
after
that,
motherfuckers
wanna
quit
Dann
danach
wollen
Motherfucker
aufhören
Whether
or
not,
you
like
it
or
not,
you're
wack
it's
true
Ob
du
es
magst
oder
nicht,
du
bist
scheiße,
das
ist
wahr
Your
whole
crew
sound
doo
doo
Deine
ganze
Crew
klingt
nach
Kacke
I
keep
tissue
to
wipe
the
first
face
Ich
habe
Taschentücher,
um
das
erste
Gesicht
abzuwischen
I'm
like
a
team
that
stays
in
first
place
Ich
bin
wie
ein
Team,
das
auf
dem
ersten
Platz
bleibt
Winnin,
like
the
motherfuckin
Giants
Gewinne,
wie
die
verdammten
Giants
You
got
rhymes
to
kick?
Then
drop
science
Hast
du
Reime
am
Start?
Dann
bring
Science
Math,
english,
fuck
it
I
said
it
Mathe,
Englisch,
scheiß
drauf,
ich
hab's
gesagt
Yo
Ced,
come
and
grab
the
mic
Yo
Ced,
komm
und
schnapp
dir
das
Mikro
Yo
let's
begin
with
a
phrase
that's
quite
hype
Yo,
lass
uns
mit
einer
Phrase
beginnen,
die
ziemlich
hype
ist
I'll
control
with
soul
Gee
get
right
Ich
kontrolliere
mit
Soul,
Gee
kommt
richtig
Into
the
mix
like
a
DJ
spinnin
on
In
den
Mix
wie
ein
DJ,
der
dreht
The
crowd
is
buggin,
rememberin
"Bring
it
On"
Die
Menge
flippt
aus,
erinnert
sich
an
"Bring
it
On"
The
phrase
that
stand
to
all
that
wanna
try
Die
Phrase,
die
für
alle
gilt,
die
es
versuchen
wollen
To
step
to
the
Gee
get
roast
and
I
wonder
why
An
den
Gee
ranzutreten,
geröstet
werden,
und
ich
frage
mich
warum
Hmmm,
like
Arsenio
Hall
said,
I
think
Hmmm,
wie
Arsenio
Hall
sagte,
ich
denke
You
rhyme
like
butter
you're
soft
and
you're
quite
stink
Du
reimst
wie
Butter,
bist
weich
und
stinkst
ziemlich
Tryin
to
perpetrate,
sayin
you're
hard
right
Versuchst
zu
faken,
sagst
du
bist
hart,
richtig
You
hit
money
grip
you're
fake
like
a
bad
night-mare
Du
Glückstreffer,
Kumpel,
bist
fake
wie
ein
Albtraum
With
Freddie,
you
know
you're
not
ready
Mit
Freddie,
du
weißt,
du
bist
nicht
bereit
You
sound
immature,
like
a
amateur
petty
Du
klingst
unreif,
wie
ein
kleinlicher
Amateur
Yeah
(you
ain't
ready)
Yeah
(du
bist
nicht
bereit)
To
step
on
the
stage,
get
hit
with
the
rhyme
jab
Auf
die
Bühne
zu
treten,
getroffen
werden
vom
Reim-Jab
Just
like
the
Flintstones,
I'll
break
like
Bam
Bam
Genau
wie
die
Flintstones,
ich
hau
drauf
wie
Bam
Bam
BAM!
BAM!
BAM!
BAM!
BAM!
--
I'm
smoke
ya
BAM!
BAM!
BAM!
BAM!
BAM!
--
Ich
mach
dich
fertig
You
slept
on
the
Gee,
better
yet,
true
Ultra
Du
hast
auf
Gee
geschlafen,
oder
besser,
auf
die
wahren
Ultra
But
now
we're
back
and,
MC's
we're
slappin
Aber
jetzt
sind
wir
zurück
und,
MCs
klatschen
wir
We're
givin
no
slack
and,
because
you're
wack
and
Wir
geben
keine
Nachsicht
und,
weil
du
scheiße
bist
und
Yeah.
you
ain't
real!
Yeah.
du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah,
you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah,
du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah
- you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah
- du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah,
you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah,
du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Who
are
you?
You
ain't
real!
"Niggaz"
Wer
bist
du?
Du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Yeah,
you
you
ain't
real!
"Niggaz"
Yeah,
du
du
bist
nicht
echt!
"Niggaz"
Man
get
out
my
FACE!!
"Niggaz"
Mann
geh
mir
aus
dem
GESICHT!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Mathew Thornton, Cedric Ulmont Miller, Maurice Russell Smith, Trevor Don Randolph, William S. Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.