Ultramagnetic MC's - You Ain't Real - перевод текста песни на немецкий

You Ain't Real - Ultramagnetic MC'sперевод на немецкий




You Ain't Real
Du bist nicht echt
Brothers wanna know, what's goin on about the 4-1-1
Brüder wollen wissen, was abgeht, die Infos
On the group, and so on and so forth
Über die Gruppe, und so weiter und so fort
So what you talk for, you know what I came for:
Also warum redest du, du weißt, wofür ich gekommen bin:
A motherfuckin ground war!
Einen verdammten Bodenkrieg!
Talkin that same old style
Redest denselben alten Stil
Same old song, same old thang
Dasselbe alte Lied, dasselbe alte Ding
Sweatin yourself, you're gettin busy yo
Schwitzt dich kaputt, bist beschäftigt, yo
Huh, but you still can't hang
Huh, aber du kannst immer noch nicht mithalten
I'd rather rip, and still the flip trip
Ich zerreiße lieber, und flippe immer noch aus
On the mic grip and hit, and then trip
Am Mikro-Griff und schlagen, und dann ausrasten
Into I never ever miss. yo
So dass ich niemals verfehle. yo
You still ain't shit
Du bist immer noch ein Scheißdreck
Thinkin you're all that, you've got
Denkst, du bist was Besseres, du hast
The rep and props but you still can't rap
Den Ruf und die Props, aber du kannst immer noch nicht rappen
Wanna talk about a wannabe, never gonna be
Willst über einen Wannabe reden, der's nie sein wird
Ever gonna be, who's gonna see
Jemals sein wird, wer wird sehen
Come near here, come here child yeah
Komm in die Nähe, komm her Kind, yeah
I got flavor, style - compare
Ich habe Geschmack, Stil - vergleiche
Yo, you can't compete
Yo, du kannst nicht konkurrieren
You wanna steal my voice, steal our sound
Du willst meine Stimme stehlen, unseren Sound stehlen
Steal my beats, you wanna fuck around
Meine Beats stehlen, du willst Stress anfangen
I don't play son, shorts do I take none
Ich spiele nicht, Sohn, nehme keine Verluste hin
You need help better call 9-1-1
Du brauchst Hilfe, ruf besser 9-1-1 an
Or the Beatles, or Susannah
Oder die Beatles, oder Susannah
Drink you up like a cup of Tropicana
Trinke dich aus wie einen Becher Tropicana
Juice, I got more, flowin like a river
Saft, ich habe mehr, fließe wie ein Fluss
Yeah, style's what I give ya
Yeah, Stil ist, was ich dir gebe
Shakin em, keep fakin em, make make makin em
Sie erschüttern, sie weiter täuschen, sie machen, machen, machen
Takin em, bakin em, no mistaken em
Sie nehmen, sie fertigmachen, unverwechselbar
Dope, hyper, raw def MC
Dope, hyper, krasser, tighter MC
Wanna talk about a man, yo who is he
Willst über einen Mann reden, yo wer ist er
Or she, you got nerve to even talk that
Oder sie, du hast Nerven, überhaupt so zu reden
What about that, yeah, what's up with that
Was ist damit, yeah, was ist los damit
Rumor talkin, we can't make a hit
Gerüchte reden, wir können keinen Hit machen
We've been makin hits while you've been suckin dicks
Wir haben Hits gemacht, während du Schwänze gelutscht hast
Around the town, lookin for a hardcore deal
In der Stadt rum, auf der Suche nach einem Hardcore-Deal
Yeah - you ain't real!
Yeah - du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah, you ain't real!
"Niggaz" Yeah, du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah - you ain't real!
"Niggaz" Yeah - du bist nicht echt!
"Niggaz" You ain't real!
"Niggaz" Du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah - you ain't real!
"Niggaz" Yeah - du bist nicht echt!
"Niggaz" Who are you? You ain't real!
"Niggaz" Wer bist du? Du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah, you you ain't real!
"Niggaz" Yeah, du du bist nicht echt!
"Niggaz" Man.
"Niggaz" Mann.
"Niggaz" . get out my FACE!!!
"Niggaz" . geh mir aus dem GESICHT!!!
Yeah, motherfuckers wanna blast
Yeah, Motherfucker wollen ballern
I keep rhymes in store for they ass
Ich habe Reime auf Lager für ihren Arsch
They ain't got the style to kick no shit
Sie haben nicht den Stil, um irgendeinen Scheiß zu bringen
I bust rhymes and heat and just blow shit
Ich haue Reime und Heat raus und puste einfach Scheiße weg
Out, let me ask one question
Raus, lass mich eine Frage stellen
You think I fell off? Well come test then
Denkst du, ich bin abgefallen? Na dann komm und teste
You ain't the man to stop the Big X
Du bist nicht der Mann, um den Großen X zu stoppen
Fuck around become???? next
Mach Scheiß und werd der Nächste
Yes -- shit is gettin wild
Ja -- die Scheiße wird wild
Very wild, slick and much wild
Sehr wild, gerissen und sehr wild
But watch when I come with the Rhythm X shit
Aber pass auf, wenn ich mit dem Rhythm X Scheiß komme
Then after that, motherfuckers wanna quit
Dann danach wollen Motherfucker aufhören
Whether or not, you like it or not, you're wack it's true
Ob du es magst oder nicht, du bist scheiße, das ist wahr
Your whole crew sound doo doo
Deine ganze Crew klingt nach Kacke
I keep tissue to wipe the first face
Ich habe Taschentücher, um das erste Gesicht abzuwischen
I'm like a team that stays in first place
Ich bin wie ein Team, das auf dem ersten Platz bleibt
Winnin, like the motherfuckin Giants
Gewinne, wie die verdammten Giants
You got rhymes to kick? Then drop science
Hast du Reime am Start? Dann bring Science
Math, english, fuck it I said it
Mathe, Englisch, scheiß drauf, ich hab's gesagt
Yo Ced, come and grab the mic
Yo Ced, komm und schnapp dir das Mikro
Yo let's begin with a phrase that's quite hype
Yo, lass uns mit einer Phrase beginnen, die ziemlich hype ist
I'll control with soul Gee get right
Ich kontrolliere mit Soul, Gee kommt richtig
Into the mix like a DJ spinnin on
In den Mix wie ein DJ, der dreht
The crowd is buggin, rememberin "Bring it On"
Die Menge flippt aus, erinnert sich an "Bring it On"
The phrase that stand to all that wanna try
Die Phrase, die für alle gilt, die es versuchen wollen
To step to the Gee get roast and I wonder why
An den Gee ranzutreten, geröstet werden, und ich frage mich warum
Hmmm, like Arsenio Hall said, I think
Hmmm, wie Arsenio Hall sagte, ich denke
You rhyme like butter you're soft and you're quite stink
Du reimst wie Butter, bist weich und stinkst ziemlich
Tryin to perpetrate, sayin you're hard right
Versuchst zu faken, sagst du bist hart, richtig
You hit money grip you're fake like a bad night-mare
Du Glückstreffer, Kumpel, bist fake wie ein Albtraum
With Freddie, you know you're not ready
Mit Freddie, du weißt, du bist nicht bereit
You sound immature, like a amateur petty
Du klingst unreif, wie ein kleinlicher Amateur
Yeah (you ain't ready)
Yeah (du bist nicht bereit)
To step on the stage, get hit with the rhyme jab
Auf die Bühne zu treten, getroffen werden vom Reim-Jab
Just like the Flintstones, I'll break like Bam Bam
Genau wie die Flintstones, ich hau drauf wie Bam Bam
BAM! BAM! BAM! BAM! BAM! -- I'm smoke ya
BAM! BAM! BAM! BAM! BAM! -- Ich mach dich fertig
You slept on the Gee, better yet, true Ultra
Du hast auf Gee geschlafen, oder besser, auf die wahren Ultra
But now we're back and, MC's we're slappin
Aber jetzt sind wir zurück und, MCs klatschen wir
We're givin no slack and, because you're wack and
Wir geben keine Nachsicht und, weil du scheiße bist und
Yeah. you ain't real!
Yeah. du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah, you ain't real!
"Niggaz" Yeah, du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah - you ain't real!
"Niggaz" Yeah - du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah, you ain't real!
"Niggaz" Yeah, du bist nicht echt!
"Niggaz" Who are you? You ain't real!
"Niggaz" Wer bist du? Du bist nicht echt!
"Niggaz" Yeah, you you ain't real!
"Niggaz" Yeah, du du bist nicht echt!
"Niggaz" Man get out my FACE!!
"Niggaz" Mann geh mir aus dem GESICHT!!





Авторы: Keith Mathew Thornton, Cedric Ulmont Miller, Maurice Russell Smith, Trevor Don Randolph, William S. Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.