Ultramagnetic MC’s - Don't Be Scared - перевод текста песни на немецкий

Don't Be Scared - Ultramagnetic MC’sперевод на немецкий




Don't Be Scared
Hab keine Angst
No matter who you are, or what your age may be
Egal, wer du bist oder wie alt du sein magst
If you want to achieve permanent, sustaining success
Wenn du dauerhaften, nachhaltigen Erfolg erzielen willst
The motivation that will drive you toward that goal
Die Motivation, die dich zu diesem Ziel treibt
Must come from within
Muss von innen kommen
{Moe Love cuts and scratches}
{Moe Love cuttet und scratcht}
[Ced Gee]
[Ced Gee]
Check it out, one time
Check das aus, einmal
My tricky tricky style is so cocky I knock you out like I'm Rocky
Mein trickreicher, trickreicher Stil ist so arrogant, ich schlag dich k.o. wie Rocky
And then I'll bet you the world, plus some loot, on the point
Und dann wette ich mit dir um die Welt, plus etwas Kohle, auf den Punkt
A licky lethaler rapper cause my rhymes are like potion
Ein leckender, tödlicherer Rapper, denn meine Reime sind wie ein Zaubertrank
I think he burn like?, to put your mind in slow motion
Ich glaube, er brennt wie?, um deinen Geist in Zeitlupe zu versetzen
Simply, it's done, like makin a bungee
Einfach, es ist getan, wie einen Bungee zu machen
You lick it or roll it a sticky spark with the fellas
Du leckst es oder rollst es, ein klebriger Funke mit den Jungs
Let's contact Quinton, they call him the chief
Lass uns Quinton kontaktieren, sie nennen ihn den Chef
Plus I'm votin destruction, on suckers they're nerds
Außerdem stimme ich für Zerstörung, bei Suckern, sie sind Nerds
Take their style toss it up, then add effects like a reverb
Nimm ihren Stil, wirf ihn hoch, dann füge Effekte wie einen Hall hinzu
Take it and match it, cause the flow is exceptional
Nimm es und pass es an, denn der Flow ist außergewöhnlich
The Washington Congress, the House and Congressional
Der Kongress von Washington, das Repräsentantenhaus und die Kongressabgeordneten
Professional, call it geronimo
Professionell, nenn es Geronimo
Frequencies on the mickie, watch your girl give a hickie
Frequenzen auf dem Mikro, schau zu, wie dein Mädchen einen Knutschfleck gibt
Now you're flippin the ill way, diluted with?
Jetzt drehst du auf die krasse Art durch, verdünnt mit?
The Horsemen style is to flow so rapid
Der Stil der Reiter ist es, so schnell zu fließen
Ricky run like a faucet, like?
Ricky rennt wie ein Wasserhahn, wie?
Costello so mellow, like a pen with Othello
Costello so sanft, wie ein Stift mit Othello
Shicky shapin a Hamlet, tricky bowl thicky Jell-o
Shicky formt einen Hamlet, trickreich dicke Schüssel Wackelpudding
Hell-o, goodbye
Hall-o, auf Wiedersehen
Don't be scared, pick up the mic (3X)
Hab keine Angst, nimm das Mikrofon (3X)
[T.R. Love?]
[T.R. Love?]
My flow is wicked, rough and rugged like Wilson Pickett
Mein Flow ist gemein, rau und robust wie Wilson Pickett
Stick it, the funky kinetic can FLOW, cause I can dig it
Steck es rein, die funky Kinetik kann FLIESSEN, denn ich check das
Check it check it as I wreck it, niggaz never respect it
Check es, check es, wie ich es zerstöre, Niggas respektieren es nie
I was always neglected, intellect be so respected
Ich wurde immer vernachlässigt, Intellekt sei so respektiert
A sharp shooter, blowin niggaz up out the frame
Ein Scharfschütze, der Niggas aus dem Rahmen pustet
You can't maintain, my domain, too insane
Du kannst nicht mithalten, meine Domäne, zu verrückt
I have centrifugal terrifical styles
Ich habe zentrifugale, terrifische Stile
Difficult styles, wire be bitin bark, chewin for miles
Schwierige Stile, Draht beißt Rinde, kaut meilenweit
I'm like Houdini the Great, I'm too magnificent
Ich bin wie Houdini der Große, ich bin zu großartig
Incredible shit, to make motherfuckers bug
Unglaublicher Scheiß, um Motherfucker ausflippen zu lassen
Now niggaz is sick, shootin up your town, blowin up your city
Jetzt sind Niggas krank, schießen deine Stadt hoch, sprengen deine City
As I stalk walk hawk, that shit ain't pretty
Während ich pirsche, gehe, jage, diese Scheiße ist nicht schön
Really, silly, better step off
Wirklich, albern, geh besser weg
Don't be scared, pick up the mic (5X)
Hab keine Angst, nimm das Mikrofon (5X)
[Kool Keith]
[Kool Keith]
I got the pickup truck ready, lookin for Satan the Devil
Ich hab den Pickup-Truck bereit, suche Satan den Teufel
Yeah, bugged crazy off another, level
Yeah, durchgeknallt verrückt auf einer anderen Ebene
I boogie woogie on down and catch mad wreck
Ich boogie woogie runter und richte üblen Schaden an
Load the calico check, come in high tech
Lade die Calico, check, komm Hightech
MC's jump up quick, you get your ass kicked
MCs springen schnell auf, du kriegst einen Arschtritt
Mad sick, used to hang with Charles Manson
Übelst krank, hing früher mit Charles Manson rum
Cut up any foot, if I saw it kept dancin
Schneide jeden Fuß ab, wenn ich sah, dass er weitertanzte
I smeggle smack em, briggle briggle break em
Ich smeggle schlag sie, briggle briggle brech sie
Catch em with the Hefty bag, walk away and take em
Schnapp sie mit dem Hefty-Müllsack, geh weg und nimm sie mit
MC's look in the mirror, see they nightmare
MCs schauen in den Spiegel, sehen ihren Albtraum
The bugged kid, bald head, fuck it I don't care
Das durchgeknallte Kind, Glatzkopf, scheiß drauf, mir egal
I get frantic atomic, pull your rectum out
Ich werde hektisch atomar, zieh dir dein Rektum raus
Change your brainframe, butt pull your spectrum out
Ändere deinen Gehirnrahmen, Arsch, zieh dein Spektrum raus
I get retarded and raw like Razor Ruddock
Ich werde zurückgeblieben und roh wie Razor Ruddock
You don't wanna try the X, aww, fukkit
Du willst nicht den X versuchen, ach, scheiß drauf
Let me, show you, my style, this style
Lass mich dir zeigen, meinen Stil, diesen Stil
Fuck that, na na na nah, not this style
Scheiß drauf, na na na nah, nicht diesen Stil
Yes yo, who dat? Yo wait, yo I'm comin down
Ja yo, wer da? Yo warte, yo ich komm runter
Hee hee hee hee! Come and battle me clown
Hee hee hee hee! Komm und battle mich, Clown
Juggle three balls, my balls, feel good
Jongliere drei Bälle, meine Eier, fühlen sich gut an
You bet I have your girl on my dick, sister write me a letter
Du wettest, ich habe dein Mädchen an meinem Schwanz, Schwester schreib mir einen Brief
MC's know they all deaf, they on the back burner
MCs wissen, sie sind alle taub, sie sind auf Sparflamme
I step straight to your crew like mad Truck Turner
Ich geh direkt auf deine Crew zu wie der irre Truck Turner
The crazy man with grenades in the projects
Der verrückte Mann mit Granaten in den Sozialbauten
Back up punk, remember X X X
Zurück, Punk, erinner dich an X X X
Don't be scared, pick up the mic (4X)
Hab keine Angst, nimm das Mikrofon (4X)
[?]
[?]
Check it
Check das
It's my time with the rhyme, for the minor comin harder
Es ist meine Zeit mit dem Reim, für den Minor(?) der härter kommt
Pull a burner blast your ass at the line
Zieh eine Knarre, puste dir den Arsch an der Linie weg
Racist, faces, spaces, braces,?
Rassistisch, Gesichter, Räume, Zahnspangen, ?
I'm sprayin mace in your face
Ich sprühe Pfefferspray in dein Gesicht
I'm tradin places with the power to knock, your ass unconcious
Ich tausche Plätze mit der Macht, dich bewusstlos zu schlagen
I'm monstrous, I? and I romp, cause I stomp, cause I want this
Ich bin monströs, ich? und ich tobe rum, weil ich stampfe, weil ich das will
Not so fast kid yo, I did a mad bid
Nicht so schnell, Kleiner, yo, ich hab krass was durchgezogen
You won't last kid yo, I whup your ass
Du wirst nicht durchhalten, Kleiner, yo, ich verprügel deinen Arsch
Then vacate the premises,? of the Genesis
Dann räume das Gelände, ? der Genesis
? Motherfucker can you step to this
? Motherfucker, kannst du dagegen anstinken
Can you handle the vandal the man on the force
Kannst du den Vandalen handhaben, den Mann an der Macht
Through the scandal snuff your ass like a candle
Durch den Skandal lösche ich deinen Arsch aus wie eine Kerze
Well it's my rate, the high rate, the fly rate
Nun, es ist meine Rate, die hohe Rate, die geile Rate
Since I rate, cause I rate, cause I make, you gyrate
Weil ich bewerte, weil ich bewerte, weil ich mache, dass du kreist
To the raw rappin cause it's all that it's all that
Zum rohen Rappen, denn das ist alles, das ist alles
It's raw Jack, and it's time - to go to war Jack
Es ist roh, Jack, und es ist Zeit - in den Krieg zu ziehen, Jack
So don't waste my time
Also verschwende nicht meine Zeit
Let the bassline kick yo' ass with the chorus line
Lass die Basslinie deinen Arsch mit dem Refrain treten
A checka wreck a record, check-o-wreck
Ein Checka wreck ne Platte, Check-o-wreck
I guarantee to rock shock shock the place with most respect
Ich garantiere, den Laden mit größtem Respekt zu rocken, schocken, schocken
Don't be scared, pick up the mic (8X)
Hab keine Angst, nimm das Mikrofon (8X)





Авторы: Keith Thornton, Cedric Miller, Trevor Randolph, Maurice Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.