Ultramagnetic MC’s - Mentally Mad (original 12″ version) - перевод текста песни на немецкий

Mentally Mad (original 12″ version) - Ultramagnetic MC’sперевод на немецкий




Mentally Mad (original 12″ version)
Geistig Wahnsinnig (Original 12″ Version)
[Ced] With the power ammunition
[Ced] Mit der Kraftmunition
[Kool] bombs and hand grenades
[Kool] Bomben und Handgranaten
[Ced] are concealed
[Ced] sind versteckt
[Kool] to blow your? up
[Kool] um dich in die Luft zu jagen?
[Ced] Distort your blood vessels
[Ced] Verzerren deine Blutgefäße
[BOTH] WITH TREBLE, DISSOLVIN HUMAN SKIN
[BEIDE] MIT HÖHEN, DIE MENSCHLICHE HAUT AUFLÖSEN
INTO LIQUID, FLAMING ACID
IN FLÜSSIGE, BRENNENDE SÄURE
AS WE ENTER YOUR SKULL, CAUSE WE'RE MENTAL
WÄHREND WIR IN DEINEN SCHÄDEL EINDRINGEN, DENN WIR SIND GEISTIG
MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG!
[Ced] Aiyyo Keith, I know you tired of all this
[Ced] Aiyyo Keith, ich weiß, du bist müde von all dem
("I'm tryin to tell you now!")
("Ich versuch's dir jetzt zu sagen!")
But tell me son, how mentally deranged are you?
Aber sag mir, Sohn, wie geistig gestört bist du?
[Kool Keith]
[Kool Keith]
I'm like a sniper, when unloadin my gun
Ich bin wie ein Scharfschütze, wenn ich meine Waffe entlade
I got the suckers paranoid and they're on the run
Ich habe die Schwächlinge paranoid gemacht und sie sind auf der Flucht
To the next corner, while I shoot up a forest
Zur nächsten Ecke, während ich einen Wald zerschieße
Out of nowhere, bullets coming your way
Aus dem Nichts kommen Kugeln auf dich zu
Just duck, grab your girl and sway
Duck dich einfach, schnapp dir dein Mädchen und schwanke
I'm aimin, I'm searchin for the brain
Ich ziele, ich suche nach dem Gehirn
That I need to destruct any lyric combined
Das ich brauche, um jede kombinierte Lyrik zu zerstören
As well as designed
Sowie sie entworfen wurde
To behold, and tell the untold
Um zu bestehen und das Ungesagte zu erzählen
I'm crazy, destructive any radical
Ich bin verrückt, zerstöre jeden Radikalen
I love static, I got a automatic
Ich liebe Ärger, ich habe eine Automatik
If a sucker don't believe, touch my pocket
Wenn ein Schwächling es nicht glaubt, fass meine Tasche an
Padding, just feel the steel barrel
Polsterung, fühl einfach den Stahllauf
Please look out, and watch your next cookout
Pass bitte auf und achte auf dein nächstes Grillfest
While I stake out, and find a person to rust
Während ich auf der Lauer liege und eine Person finde, die ich zerfallen lasse
Cause I'm MENTAL, MENTALLY MAD!
Denn ich bin GEISTIG, GEISTIG WAHNSINNIG!
[Ced Gee]
[Ced Gee]
Just like a timebomb, I blow up your arm
Genau wie eine Zeitbombe sprenge ich deinen Arm
Alarm -- check it
Alarm check das
And when a sucker ask to battle me, I'm very calm
Und wenn ein Schwächling mich zum Battle herausfordert, bin ich sehr ruhig
Manipulated plans, to blow away you germs
Manipulierte Pläne, um euch Keime wegzublasen
A term, that I use like glue
Ein Begriff, den ich wie Klebstoff benutze
To confuse, plus move you
Um zu verwirren, plus dich zu bewegen
More and more, to the level of a black hole
Mehr und mehr, auf das Niveau eines schwarzen Lochs
In space, as I, proceed to erase
Im Weltraum, während ich fortfahre zu löschen
And alleviate, furthermore dictate, my pace
Und zu lindern, weiterhin zu diktieren, mein Tempo
Of pressure, which crush the human skull
Des Drucks, der den menschlichen Schädel zerquetscht
Into mess, there's no contest
Zu einem Brei, es gibt keinen Wettbewerb
I'm?, and nevertheless I'm MENTAL
Ich bin..., und trotzdem bin ich GEISTIG
MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG!
I'm MENTAL!
Ich bin GEISTIG!
Son, I'm MENTALLY MAD!
Sohn, ich bin GEISTIG WAHNSINNIG!
MENTAL!
GEISTIG!
MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG!
[Kool Keith]
[Kool Keith]
Well I'm a revolutionist, with skills to Malcolm X
Nun, ich bin ein Revolutionär, mit Fähigkeiten wie Malcolm X
To improve my intellect, while another man checks
Um meinen Intellekt zu verbessern, während ein anderer Mann prüft
My information, relayed identity
Meine Informationen, weitergegebene Identität
I'm John Doe, and far for him to see
Ich bin John Doe, und weit davon entfernt, dass er es sieht
I'm known as terrorist, well armed and dangerous
Ich bin als Terrorist bekannt, gut bewaffnet und gefährlich
I run committees, connect cities to cities
Ich leite Komitees, verbinde Städte mit Städten
And overseas, I'm movin quick as a breeze
Und Übersee, ich bewege mich schnell wie eine Brise
Into a meeting, with flame I will be heating
In ein Meeting, mit Flammen werde ich erhitzen
Up the booby trap, while suckers take naps
Die Sprengfalle, während Schwächlinge Nickerchen machen
And go to sleep, I'ma sneak up and peep
Und schlafen gehen, schleiche ich mich an und spähe
Like a Tom, I'm here to blow up your arm
Wie ein Tom, ich bin hier, um deinen Arm wegzusprengen
With a rifle, me, I'm more trifle
Mit einem Gewehr, ich, ich bin gefährlicher
I should be towers, call me the Eiffel in Paris
Ich sollte Türme sein, nenn mich den Eiffel in Paris
London, even Rome
London, sogar Rom
I won't quit til I break off your dome
Ich höre nicht auf, bis ich dir den Schädel einschlage
Cause I'm MENTAL, MENTALLY MAD!
Denn ich bin GEISTIG, GEISTIG WAHNSINNIG!
MENTAL!
GEISTIG!
MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG!
MENTAL!
GEISTIG!
MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG!
MENTAL!
GEISTIG!
MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG!
MENTALLY MAD! MENTALLY MAD! MENTALLY MAD!
GEISTIG WAHNSINNIG! GEISTIG WAHNSINNIG! GEISTIG WAHNSINNIG!
MENTALLY MAD! MENTALLY MAD! . *fades*
GEISTIG WAHNSINNIG! GEISTIG WAHNSINNIG! . *verblasst*






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.