Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
Later
on
we
made
a
joint
called
"Make
You
Shake"
Yo!
Später
haben
wir
einen
Track
namens
"Make
You
Shake"
gemacht
But
you
know,
that's
what
we
was
tryin
to
do
Aber
weißt
du,
das
ist
es,
was
wir
versuchten
zu
tun
We
ain't
gon'
even
talk
'bout
the,
the
other
one
Wir
werden
nicht
mal
über
den,
den
anderen
reden
But
check
dis,
this
the
first
joint
we
ever
did
together
Aber
hör
dir
das
an,
das
ist
der
erste
Track,
den
wir
je
zusammen
gemacht
haben
Dis
like
19.
eighty...
five,
check
it
Das
ist
so
von
19...
fünfundachtzig,
hör
zu
Space
- the
final
frontier
Der
Weltraum
- die
letzte
Grenze
These
are
the
voyages,
of
the
Ultramagnetic
MC's
Dies
sind
die
Reisen
der
Ultramagnetic
MC's
To
boldly
go,
where
no
other
rapper
has
gone
before
Um
kühn
dorthin
zu
gehen,
wo
noch
kein
anderer
Rapper
zuvor
gewesen
ist
To
examine
the
universe,
reconstruct
the
styles
Um
das
Universum
zu
untersuchen,
die
Stile
zu
rekonstruieren
Of
today's,
hip-hop,
culture
Der
heutigen
Hip-Hop-Kultur
The
groove
to
emphasize,
the
beat
to
utilize
Der
Groove
zum
Betonen,
der
Beat
zum
Nutzen
Together
we
combine
the
thoughts
to
energize
Zusammen
kombinieren
wir
die
Gedanken,
um
zu
energetisieren
To
go
with
the
flow
and
zap,
every
show
- indeed!
Um
mit
dem
Flow
zu
gehen
und
jede
Show
zu
elektrisieren
- in
der
Tat!
Proceed
to
explain
the
sound
of
music
Fahre
fort,
den
Klang
der
Musik
zu
erklären
When
it{?}
zaps
from
space
Wenn
er{?}
aus
dem
Weltraum
zappt
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
The
pitch
is
controlled,
distortion
is
corrected
Die
Tonhöhe
ist
kontrolliert,
die
Verzerrung
ist
korrigiert
All
tweeters
are
jumpin,
the
bass
is
injected
Alle
Hochtöner
springen,
der
Bass
wird
injiziert
Equal
meters
are
movin,
the
beat
just
groovin
Equalizer-Anzeigen
bewegen
sich,
der
Beat
groovt
einfach
The
tune
is
amplified,
music
breakin
the
vibe
Die
Melodie
ist
verstärkt,
Musik
prägt
die
Stimmung
As
I
talk,
amazing
soul,
come
out
your
stereo
Während
ich
spreche,
kommt
erstaunlicher
Soul
aus
deiner
Stereoanlage
In
a
three-dimension
swirl,
this
groove'll
twirl
In
einem
dreidimensionalen
Wirbel
wird
dieser
Groove
kreisen
Circulating
through
your
ear,
sort
apart
you
hear
Zirkuliert
durch
dein
Ohr,
sortiert,
was
du
hörst
Likewise
to
surprise,
or
even
otherwise
Ebenso
um
zu
überraschen,
oder
sogar
anderweitig
To
boom
your
system
loud,
and
boldly
equalize
Um
dein
System
laut
dröhnen
zu
lassen
und
kühn
zu
equalizen
With
monitors
reading,
the
power
you're
receiving
Mit
Monitoren,
die
anzeigen,
welche
Leistung
du
empfängst
Your
output's
kickin
while
time
is
just
tickin
Dein
Ausgangssignal
kickt,
während
die
Zeit
einfach
tickt
At
a
maximum
pace
with
class
and
taste
Mit
maximalem
Tempo,
mit
Klasse
und
Geschmack
All
elements
converge,
to
roughly
emerge
Alle
Elemente
konvergieren,
um
kraftvoll
hervorzubrechen
As
a
soul
mechanism,
tough
expressionism
Als
ein
Soul-Mechanismus,
harter
Expressionismus
To
prove
a
man's
mind,
there's
knowledge
then
wisdom
Um
den
Verstand
eines
Mannes
zu
beweisen,
gibt
es
Wissen,
dann
Weisheit
Kool
Keith
I
stand,
here
to
rule
and
command!
Kool
Keith
stehe
ich,
hier
um
zu
herrschen
und
zu
befehlen!
Yes
I
see,
but
can
you
further
enhance
Ja,
ich
verstehe,
aber
kannst
du
weiter
verbessern
My
understanding
of
that
last
question
Mein
Verständnis
des
zuletzt
Gesagten
The
mix
real
cold,
the
rhymes
are
complacent
Der
Mix
echt
cool,
die
Reime
sind
souverän
When
the
atmosphere
is
dense,
the
sounds
are
compression
Wenn
die
Atmosphäre
dicht
ist,
sind
die
Klänge
Kompression
All
the
levels
are
movin,
with
us
just
zoomin
Alle
Pegel
bewegen
sich,
während
wir
einfach
zoomen
The
mix
is
Gemini,
soundtrack
make
you
realize
Der
Mix
ist
Zwilling,
Soundtrack
lässt
dich
erkennen
That
as
I
speak
must
be
deep
my
force
is
at
it's
peak
Dass,
was
ich
sage,
tief
sein
muss,
meine
Kraft
ist
auf
ihrem
Höhepunkt
Ten
thrills
per
second,
this
formula's
injectin
Zehn
Nervenkitzel
pro
Sekunde,
diese
Formel
injiziert
Vibrating
through
your
brain,
sorta
strange
deranged
Vibriert
durch
dein
Gehirn,
irgendwie
seltsam,
verrückt
Likewise
to
arrive
and
be,
immortalized
Ebenso
um
anzukommen
und
verewigt
zu
werden
To
choose
your
designation
and
boldly
energize
Um
deinen
Zielort
zu
wählen
und
kühn
zu
energetisieren
With
sensor
readings,
the
message
you're
receiving
Mit
Sensormesswerten,
die
Botschaft,
die
du
empfängst
Your
accents
kickin
while
your
bass
keeps
hitting
Deine
Akzente
kicken,
während
dein
Bass
weiter
hämmert
At
a
minimum
rage
with
an
order
restrained
Mit
minimaler
Wut,
mit
zurückhaltender
Ordnung
All
power
circuits
surge,
then
roughly
diverge
Alle
Stromkreise
flackern
auf,
dann
divergieren
sie
stark
Choose
brain
functionisms,
work
with
mechanisms
Wähle
Gehirn-Funktionalismen,
arbeite
mit
Mechanismen
To
simplify
all
science,
rules
with
definitions
Um
alle
Wissenschaft
zu
vereinfachen,
Regeln
mit
Definitionen
Ced
Gee
at
his
peak,
information
never
weak!
Ced
Gee
auf
seinem
Höhepunkt,
Information
niemals
schwach!
Hmm,
so
then
let
this
track
be
called
Hmm,
also
dann
lass
diesen
Track
genannt
werden
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA...
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA...
(Space
Space
Space
Space
Space
Groove)
(Space
Space
Space
Space
Space
Groove)
(Space
Space
Space
Space
Space
Groove)
(Space
Space
Space
Space
Space
Groove)
As
a
space
MC
Als
ein
Weltraum-MC
What
kind
of
powers
do
you
posess?
Welche
Art
von
Kräften
besitzt
du?
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
Well
they
call
me
Kool
Keith,
the
lady's
relief
Nun,
sie
nennen
mich
Kool
Keith,
die
Erleichterung
der
Damen
No
alias
rapper,
or
Vulcan
chief
Kein
Alias-Rapper
oder
vulkanischer
Häuptling
Now
hocus,
pocus,
bring
your
mind
in
further
Jetzt
Hokuspokus,
richte
deinen
Geist
hierher
Cause
I'm
a
wizard
to
abolish,
disappear
astonish
Denn
ich
bin
ein
Zauberer,
der
abschafft,
verschwindet,
erstaunt
As
I
move
beyond
space,
the
clocks
hear
the
bass
Während
ich
mich
jenseits
des
Raumes
bewege,
hören
die
Uhren
den
Bass
While
the
Earth
motivates,
spins
and
rotates
Während
die
Erde
motiviert,
sich
dreht
und
rotiert
My
mind
innovates,
absorbs
and
dominates
Mein
Geist
innoviert,
absorbiert
und
dominiert
Every
typical
brain,
drained
with
no
complain
Jedes
typische
Gehirn,
ausgelaugt
ohne
Klagen
At
a
radius
measure
extemporize
pleasure
Bei
einem
Radiusmaß,
improvisiere
Vergnügen
To
phase
interchange,
evidently
strange
Um
Phasen
auszutauschen,
offensichtlich
seltsam
Transmit
it
to
a
form,
some
heat
to
make
it
warm
Übertrage
es
in
eine
Form,
etwas
Hitze,
um
es
warm
zu
machen
Throw
vapor
in
the
air,
produce
a
thunderstorm
Wirf
Dampf
in
die
Luft,
erzeuge
ein
Gewitter
With
effective
material,
beamin
through
your
stereo
Mit
effektivem
Material,
strahlend
durch
deine
Stereoanlage
At
orbital
speeds
information
to
feed
Mit
orbitalen
Geschwindigkeiten,
Information
zum
Füttern
Seven
words
per
second,
the
mega
force
is
wreckin
Sieben
Wörter
pro
Sekunde,
die
Megakraft
zerstört
On
a
voyage
to
discover
and
wipe
out
any
other!
Auf
einer
Reise,
um
zu
entdecken
und
jeden
anderen
auszulöschen!
Yes
- but
how
does
HE
use
his
powers?
Ja
- aber
wie
benutzt
ER
seine
Kräfte?
As
I
orbit
through
space,
my
rhymes
set
the
pace
Während
ich
durch
den
Weltraum
kreise,
geben
meine
Reime
das
Tempo
vor
My
mind
concentrates,
consumes
then
innovates
Mein
Geist
konzentriert
sich,
konsumiert,
dann
innoviert
Multi-celled
membranes,
trained
to
be
insane
Vielzellige
Membranen,
trainiert,
wahnsinnig
zu
sein
Make
symbolically
fresh,
yes
to
impress
Mache
symbolisch
frisch,
ja,
um
zu
beeindrucken
Expand
at
range,
more
and
never
less
Erweitere
die
Reichweite,
mehr
und
niemals
weniger
So
rapid
with
thrust,
I'm
here
to
brain
crush
So
schnell
mit
Schubkraft,
ich
bin
hier,
um
Gehirne
zu
zermalmen
All
toy
perpetrators,
social
mind
invaders
Alle
Möchtegern-Täter,
soziale
Geist-Invasoren
Reduced
to
nothin,
because
they
just
bluffin
Reduziert
zu
nichts,
weil
sie
nur
bluffen
In
a
sense,
to
convince,
I'm
here,
in
great
suspense
In
gewissem
Sinne,
um
zu
überzeugen,
bin
ich
hier,
in
großer
Spannung
At
a
warp
factor
seven,
returning
you
TO
HEAVEN
Mit
Warpfaktor
sieben,
bringe
ich
dich
ZURÜCK
IN
DEN
HIMMEL
So
I
see,
so
I
see
So
verstehe
ich,
so
verstehe
ich
AH
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA!
AH
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Fripp, Trey Gunn, Adrian Belew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.