Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Not That Large
Du bist nicht so groß
Yo,
this
next
joint,
we
never
put
out
Yo,
diesen
nächsten
Track
haben
wir
nie
rausgebracht
Because
like
uhh,
one
of
the
engineers
was
gettin
weeded
up
Weil,
ähh,
einer
der
Tontechniker
bekifft
war
And
he,
he
kinda
like
erased,
a
majority
of
the
song
Und
er,
er
hat
irgendwie
den
Großteil
des
Songs
gelöscht
So
we
just
moved
on
Also
haben
wir
einfach
weitergemacht
But
it's
so
butter...
I
put
it
on
here
anyway
Aber
er
ist
so
geil...
ich
hab
ihn
trotzdem
hier
draufgepackt
So
check
it
out,
it's
Kool
Keith
on
some
solo
shit
Also
hör
ihn
dir
an,
das
ist
Kool
Keith
auf
einem
Solo-Ding
But
once
again,
there's
a
big
skip
in
the
song
Aber
nochmal,
da
ist
ein
großer
Sprung
im
Song
It's
not
the
tape,
nobody's
messed
up
Es
liegt
nicht
am
Band,
niemand
hat
Mist
gebaut
This
is
what
the
engineer
did
when
he
got
weeded
up
Das
hat
der
Tontechniker
gemacht,
als
er
bekifft
war
And
erased
the
track,
so
check
it
Und
den
Track
gelöscht
hat,
also
hör
zu
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
A
lot
of
rappers
are
weak-whack,
bullshit
speak
that
Viele
Rapperinnen
sind
schwach-mies,
reden
diesen
Bullshit
Same
ol'
style,
I
think
I
heard
it
before
Derselbe
alte
Stil,
ich
glaube,
den
habe
ich
schon
mal
gehört
I'm
steppin
to
you,
through
you,
like
you
wasn't
even
there
Ich
trete
auf
dich
zu,
durch
dich
durch,
als
wärst
du
gar
nicht
da
Pissy
rappers
with
Pampers,
get
out
of
my
hair
Pissige
Rapperinnen
mit
Pampers,
geh
mir
aus
den
Haaren
Run
to
mommy
and
change,
come
back
when
you're
ready
boy
Lauf
zu
Mami
und
wickel
dich,
komm
zurück,
wenn
du
bereit
bist,
Mädchen
Stinging
your
small
brains,
rhymes
that
be
steady
boy
Deine
kleinen
Gehirne
stechend,
Reime,
die
beständig
sind,
Mädchen
Toy,
you're
just
a
perfect
decoy
Spielzeug,
du
bist
nur
eine
perfekte
Lockvogel
To
follow,
learn,
look,
write,
copy
Zum
Folgen,
Lernen,
Schauen,
Schreiben,
Kopieren
You
still
ain't
down,
your
fuckin
rhymes
are
sloppy
Du
bist
immer
noch
nicht
dabei,
deine
verdammten
Reime
sind
schlampig
Scrib-scrab,
scriggledy
scrab
Kritzel-kratzel,
krickeldy-kratzel
Motherfucker
with
a
crayon,
coloring
book
out
Miststück
mit
einem
Wachsmalstift,
Malbuch
raus
You
stop
you
look
out,
right
beside
with
a
rhyme
I
took
out
Du
hältst
an,
du
schaust
raus,
direkt
daneben
mit
einem
Reim,
den
ich
rausnahm
Banging
your
brain
cell,
I'm
hype
and
hyper
Deine
Gehirnzelle
hämmernd,
ich
bin
gehypt
und
hyper
Ready
and
riper,
but
not
that
type
of
Bereit
und
reifer,
aber
nicht
diese
Art
von
Whack
MC,
who
try
to
fuck
with
me
Mieser
MC,
die
versucht,
sich
mit
mir
anzulegen
So
bring
your
stupid
ass,
and
try
your
luck
with
me
Also
bring
deinen
dummen
Arsch
her
und
versuch
dein
Glück
mit
mir
I
get
busy
and
snapback,
flashback
Ich
werde
geschäftig
und
schnappe
zurück,
Flashback
Smack
back
your
crew
and
the
sidekick
motherfuckers
you
look
whack
Schlag
deine
Crew
zurück
und
die
Sidekick-Miststücke,
du
siehst
mies
aus
Step
up
black
when
I'm
on
center
stage
Tritt
vor,
wenn
ich
auf
der
Mittelbühne
bin
Here's
the
mic,
psych,
go
back,
sit
down
Hier
ist
das
Mikro,
psych,
geh
zurück,
setz
dich
hin
And
stop
perpetrating,
because
you're
not
that
large
Und
hör
auf,
dich
aufzuspielen,
denn
du
bist
nicht
so
groß
[Kool
Keith:
verse
with
tape
edits
- best
guess]
[Kool
Keith:
Strophe
mit
Bandbearbeitungen
- beste
Vermutung]
You're
like
a
small
time
rapper,
frontin
your
big
and
Du
bist
wie
eine
kleine
Rapperin,
tust
groß
und
You
and
your
boy,
check
out
Keith
diggin
Du
und
dein
Junge,
schaut
euch
an,
wie
Keith
gräbt
Your
rhymes
are
useless,
shitty
and
senseless
Deine
Reime
sind
nutzlos,
beschissen
und
sinnlos
You
want
a
career,
better
yet
you
should
end
this
Du
willst
eine
Karriere,
besser
noch,
du
solltest
das
beenden
Stop
and
go
twice
homepiss
what's
wrong
Halt
an
und
geh
zweimal
heim,
Pisserin,
was
ist
los
Show
me
rhymes
and
hooks,
oh
that
same
ol'
song
Zeig
mir
Reime
und
Hooks,
oh,
dasselbe
alte
Lied
Awww
shit,
you
think
you're
comin
legit
Awww
Scheiße,
du
denkst,
du
kommst
echt
rüber
Your
rhyme
a
jumble
of
words,
and
half
of
them
don't
fit
Dein
Reim
ein
Wirrwarr
aus
Worten,
und
die
Hälfte
davon
passt
nicht
You
need
to
quit
boy,
jump
up
fetch
sit
boy
Du
musst
aufhören,
Mädchen,
spring
hoch,
hol,
sitz,
Mädchen
You're
bitin
my
rhyme
bone,
like
it's
a
play
toy
Du
beißt
auf
meinen
Reimknochen,
als
wäre
er
ein
Spielzeug
You're
starvin,
takin
rhymes
hey
Marvin
Du
hungerst,
nimmst
Reime,
hey
Marvin
Here
stupider
brains
I
need
to
mold
and
carve
and
Hier
dümmere
Gehirne,
die
ich
formen
und
schnitzen
muss
und
Every
time
you
rhyme,
keep
your
step
and
distance
Jedes
Mal,
wenn
du
reimst,
halte
deinen
Schritt
und
Abstand
D'ya
know
what
you're
doing,
you
need
further
assistance?
Weißt
du
überhaupt,
was
du
tust,
brauchst
du
weitere
Hilfe?
Rhyme
hot
blisters,
takin
your
sisters
Reime
heiße
Blasen,
nehme
deine
Schwestern
Deep
in
the
love
zone
with
all
tongue
twisters
Tief
in
der
Liebeszone
mit
lauter
Zungenbrechern
Rock
and
roll,
calypso,
jazz
Rock
and
Roll,
Calypso,
Jazz
Like
Brick
was
a
funk
band,
fuck
with
Dazz
Wie
Brick
eine
Funkband
war,
leg
dich
mit
Dazz
an
What'cha
sayin,
you
wanna
step
on
the
hardwood
Was
sagst
du
da,
du
willst
auf
das
Parkett
treten
Rhymes'll
beat
you
down
like
the
back
of
a
billy
club
Reime
werden
dich
niederschlagen
wie
der
Rücken
eines
Gummiknüppels
You
bite
and
bite,
just
another
silly
dub
Du
kopierst
und
kopierst,
nur
eine
weitere
alberne
Kopie
On
cassette
and
tape
decks,
who
got
you
the
deal?
Auf
Kassette
und
Tapedecks,
wer
hat
dir
den
Deal
besorgt?
You
wanna
rhyme
like
me
toy,
now
be
for
real
Du
willst
reimen
wie
ich,
Spielzeug,
nun
sei
mal
ehrlich
Walk
off,
step
off,
give
me
back
the
mic
Geh
weg,
tritt
ab,
gib
mir
das
Mikro
zurück
Come
in,
step
up,
fuck
around
tonight
Komm
rein,
tritt
vor,
mach
Scheiß
heute
Nacht
And
stop
perpetrating,
because
you're
not
that
large
Und
hör
auf,
dich
aufzuspielen,
denn
du
bist
nicht
so
groß
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
I'ma
say
'em
again,
over
and
over,
powerful
rhymes
Ich
sag's
nochmal,
immer
und
immer
wieder,
kraftvolle
Reime
The
motherfucker
ain't
large
Das
Miststück
ist
nicht
groß
Tryin
to
diss
man,
yo
homepiss
man
Versuchst
zu
dissen,
Frau,
yo
Pisserin
Frau
Step
in
a
rhyme
jab,
get
hit
with
a
fist
mad
Tritt
in
einen
Reim-Jab,
wirst
getroffen
von
einer
wütenden
Faust
National,
you
fuck
around
with
the
champion
National,
du
legst
dich
mit
dem
Champion
an
Show
me
that
whack
style
plus
that
campeon
Zeig
mir
diesen
miesen
Stil
plus
diesen
Campeon
Stick
and
move,
uppercut
with
a
left
rhyme
Ausweichen
und
schlagen,
Uppercut
mit
einem
linken
Reim
Damage
ya
brain,
punch
it
out
with
a
def
rhyme
Beschädige
dein
Gehirn,
schlag
es
raus
mit
einem
fetten
Reim
You're
sleepin,
stupid
as
you
slept
Du
schläfst,
dumm
wie
du
geschlafen
hast
And
everytime
you
move,
I
take
one
more
step
Und
jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
mache
ich
einen
weiteren
Schritt
Further
down
the
road,
super
rhymes
a
detour
Weiter
die
Straße
runter,
Super-Reime
ein
Umweg
Smoke
is
built
up,
but
can
you
see
more
Rauch
hat
sich
aufgebaut,
aber
kannst
du
mehr
sehen
I'm
ready
now,
bring
your
ass
on
stage
Ich
bin
jetzt
bereit,
bring
deinen
Arsch
auf
die
Bühne
Look
around
in
your
green
book
and
turn
the
page
Schau
in
deinem
grünen
Buch
herum
und
blättere
um
Aww,
yeah,
what,
oh
I
thought
so
Aww,
ja,
was,
oh
das
dachte
ich
mir
You
think
you
could
rhyme,
uh-uh,
no
no
Du
denkst,
du
könntest
reimen,
äh-äh,
nein
nein
Put
the
mic
down,
and
listen
how
you
sound
Leg
das
Mikro
hin
und
hör
mal,
wie
du
klingst
Writin
bullshit,
and
cheap
old
metaphor
Schreibst
Bullshit
und
billige
alte
Metaphern
Your
rhymes
need
homework,
a
grade
and
a
better
score
Deine
Reime
brauchen
Hausaufgaben,
eine
Note
und
eine
bessere
Punktzahl
Zero,
fuck
around
with
the
madman
Null,
leg
dich
mit
dem
Verrückten
an
Cause
rappers
like
you,
keep
me
happy
and
glad
man
Weil
Rapperinnen
wie
du
mich
glücklich
und
froh
machen,
Frau
To
pick
up
the
microphone
go
solo
Das
Mikrofon
zu
nehmen,
solo
zu
gehen
Grabbin
your
brain,
crush
it
up
like
bolo
Dein
Gehirn
packend,
es
zerquetschend
wie
Bolo
In
a
second,
step
aside
as
I'm
wreckin
In
einer
Sekunde,
tritt
zur
Seite,
während
ich
zerstöre
Takin,
choppin,
back
to
back,
you
whack
rappers
are
over
Nehmend,
hackend,
Rücken
an
Rücken,
ihr
miesen
Rapperinnen
seid
am
Ende
Flippin
like
Rover,
and
out
of
a
smooth
rhyme,
steppin
all
over
Drehst
durch
wie
Rover,
und
aus
einem
geschmeidigen
Reim,
trittst
überall
drauf
Back
and
forth
with,
go
back
play
home
Hin
und
her
mit,
geh
zurück,
spiel
zu
Hause
You
comin
with
whack
rhymes,
go
back
stay
home
Du
kommst
mit
miesen
Reimen,
geh
zurück,
bleib
zu
Hause
Think
about
it
- never
lie
to
yourself
Denk
darüber
nach
- belüge
dich
niemals
selbst
And
stop
perpetrating,
because
you're
not
that
large
Und
hör
auf,
dich
aufzuspielen,
denn
du
bist
nicht
so
groß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Smith, Keith Thornton, Cedric Miller, Trevor Randolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.