Ultramarine - Stella - перевод текста песни на немецкий

Stella - Ultramarineперевод на немецкий




Stella
Stella
What do we do with all this baggage that we're carrying around?
Was machen wir mit all diesem Gepäck, das wir mit uns herumtragen?
What do I do with all that fear and all that anger
Was mache ich mit all dieser Angst und all dieser Wut
And all that repressed stuff?
und all dem unterdrückten Zeug?
What do I do with all those attitudes and dogmas
Was mache ich mit all diesen Einstellungen und Dogmen
And theories that are just holding me back?
und Theorien, die mich nur zurückhalten?
Holding me down and turning me into somebody that I'm not
Die mich runterziehen und mich zu jemandem machen, der ich nicht bin.
What do I do with them?
Was mache ich mit ihnen?
And for me, I had to dance
Und für mich, ich musste tanzen.
I had to relieve myself of the whole of Western culture
Ich musste mich von der gesamten westlichen Kultur befreien.
I had to find that emptiness where I could begin again
Ich musste diese Leere finden, in der ich neu beginnen konnte.
And to, to see if, if there is such a thing as truth
Und um zu sehen, ob es so etwas wie Wahrheit gibt.
I wanted it now, I wanted to experience it
Ich wollte sie jetzt, ich wollte sie erfahren.
I want it in this body, in this lifetime
Ich will sie in diesem Körper, in diesem Leben.
Not some other day, some other time, I wanted it now
Nicht irgendwann, irgendwann anders, ich wollte sie jetzt.
It's like dancing is, is sacred
Es ist, als ob Tanzen heilig wäre.
That it's a, that it's a way to connect
Dass es ein, dass es ein Weg ist, sich zu verbinden.
To the deepest part of the self
Mit dem tiefsten Teil des Selbst.
I am as deep as I breathe
Ich bin so tief, wie ich atme.
What do we do with all this baggage that we're carrying around?
Was machen wir mit all diesem Gepäck, das wir mit uns herumtragen?
What do I do with all that fear and all that anger
Was mache ich mit all dieser Angst und all dieser Wut
And all that repressed stuff?
und all dem unterdrückten Zeug?
What do I do with all those attitudes and dogmas
Was mache ich mit all diesen Einstellungen und Dogmen
And theories that are just holding me back?
und Theorien, die mich nur zurückhalten?
Holding me down and turning me into somebody that I'm not
Die mich runterziehen und mich zu jemandem machen, der ich nicht bin.
What do I do with them?
Was mache ich mit ihnen?
And for me, I had to dance
Und für mich, ich musste tanzen.
I had to relieve myself of the whole of Western culture
Ich musste mich von der gesamten westlichen Kultur befreien.
I had to find that emptiness where I could begin again
Ich musste diese Leere finden, in der ich neu beginnen konnte.
And to, to see if, if there is such a thing as truth
Und um zu sehen, ob es so etwas wie Wahrheit gibt.
I wanted it now, I wanted to experience it
Ich wollte sie jetzt, ich wollte sie erfahren.
I want it in this body, in this lifetime
Ich will sie in diesem Körper, in diesem Leben.
Not some other day, some other time, I wanted it now
Nicht irgendwann, irgendwann anders, ich wollte sie jetzt.





Авторы: Ian Cooper, Paul Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.